日本賞楓:當你為了「紅葉」而來,日本人心裡真正的感受
這篇文章你會讀到:
- 242位日本人對賞楓(koyo)季節真正說了什麼——關於人潮、拍照,以及他們對你來這裡的感受
- 為什麼著名景點讓人喘不過氣——以及為什麼當地人其實也默默感到吃力
- 那些細微而溫柔的賞楓方式,能在日本換來一個溫暖的回應
如果你正夢想著日本的紅葉,卻又擔心熱門景點會擠成一片讓人喘不過氣的人海——先深呼吸一口。你會沒事的,而且你絕對不孤單。
我們收集了242則日本人真實的意見——來自問答論壇、社群媒體、旅遊部落格與影片留言區——關於賞楓(koyo,欣賞紅葉)季節在現場究竟是什麼感覺。誠實的答案是?人潮是真的,當地人也同樣被它累壞了。但他們對那些前來一起分享這片色彩的訪客所懷抱的溫暖,也同樣真實。一旦你理解了這兩面,整個季節就會在你眼前展開。
日本人會介意觀光客來賞楓嗎?我們詢問了242位日本人。誠實的答案是:大多數人歡迎你——只有約四分之一的人對訪客有任何真正的疲憊感,而且那是針對人潮,不是針對你。當地人同樣被熱門景點累壞,而他們用的也是你可以用的同一招:早點去。
在我們詢問人潮問題的人之中,51%說人潮真的讓他們累壞了——其中包括那些乾脆完全避開著名景點的當地人。這份煩躁不是針對外國訪客,而是針對那龐大的人數。覺得喘不過氣的,不只有你一個。
快速指南
| 在賞楓景點 | 日本人怎麼說 | |
|---|---|---|
| 🟡 先知道 | 人潮 | 談到人潮的聲音中,有一半說他們也累壞了。當地人用的招式:平日、清晨,或著名區域裡比較安靜的邊緣地帶。 |
| 🟢 放輕鬆 | 拍照 | 溫柔的做法是「拍一張,然後讓位」。每個人都想拍到同一片火紅楓葉的畫面——願意分享,正是默默被尊重的事。 |
| 🟢 歡迎你來 | 以訪客身分前來 | 大多數人很高興你來了。許多人覺得這片色彩在分享時最美。那些誠實的抱怨是針對過度觀光的規模,不是針對你。 |
| 🟢 一個小小的善意 | 楓葉本身 | 用眼睛欣賞,別去摘它。撿起一片已經落下的葉子來欣賞很美好;從活著的樹上折下一枝,才是讓人難過的事。 |
唯一要記住的一件事: 秋天的日本,比那些擁擠的照片所暗示的更加歡迎你。早點去、分享最好的景點、讓樹木保持你看到它時的樣子——你就會看見一面導覽書從未呈現過的koyo。
我們是怎麼收集這些聲音的
我們圍繞賞楓季節的五個問題,收集了242則日語的聲音:應對人潮(53則)、共享拍照位置(51則)、當地人對訪客為koyo而來的感受(45則)、面對楓葉本身的小小禮節(52則),以及不同世代的態度差異(41則)。我們從公開的日本問答網站、論壇、社群貼文、旅遊部落格與影片留言區收集而來。
一個小提醒: 這並不是一份受控的科學調查——它是一份真實日本人在公開平台上、用他們自己的話所說的內容集合。目前還沒有任何一份英文賞楓指南,整理過這麼多角度的日本觀點,來呈現這個季節真正的感覺,我們覺得這值得分享。
本音溫度計
秋天的日本,伴隨著許多悄悄的疑問:會不會只是一面人牆?我能不能不失禮地拍我的照片?當地人到底想不想要我在這裡? 讓我們一起看看日本人實際說了什麼——就從每個人最擔心的那件事開始。
🟡 人潮
誠實的真相:是的,著名景點會變得很激烈。而這部分應該能讓你安心——日本人的感受跟你一模一樣。
在53則談到秋天人潮的聲音中,有一半描述自己真的被人潮累壞了。
這種感受一次又一次浮現——而且莫名地令人安心:
木々を見に行ったのか、人を見に行ったのかわからないときがありました。 有時候我分不清,自己到底是去看樹,還是去看人。
紅葉トップシーズンの中、人人人人…にモミクチャにされながらも、一目通天橋から眺めようと朝から頑張ってきました。まぁある程度は覚悟の上ではありましたが、まさかここまでとは… 在賞楓的最旺季,被人、人、人擠成一團,我還是從一早就拚了命,只為了從通天橋上看一眼。我原本有點心理準備,但萬萬沒想到會擠成這樣。
關鍵在這裡:當地人不只是在抱怨——許多人乾脆就不去著名景點了。一位住在高尾山附近的人坦言(高尾山是東京以外最熱門的賞楓地之一):
地元八王子では、激混みの高尾山は嫌と言って紅葉シーズンには行かない人が多い。わたしもその1人だった。 在我的家鄉八王子,很多人說受不了高尾山有多擠,賞楓季就乾脆不去。我也是其中一個。
所以,如果你覺得人潮很多——你並沒有做錯任何事,而且你絕對不孤單。好消息是,住在這裡的人早就想出了解決之道。
當地人的攻略很簡單: 挑平日去、早點到(或是趕在傍晚點燈結束前的最後一小時),並且偏向著名區域比較安靜的邊緣,而不是它最常被拍的那一個點。一位京都的訪客發現,即使在旺季,一條稍微偏離主路的寺院步道既安靜又美麗,而正門卻是一片混亂。另一位則發現,開往嵐山的一輛當地電車,即使在人擠人的週末也幾乎是空的。色彩是一樣的;體驗卻完全不同。
你究竟什麼時候去,也很重要。想看逐月的紅葉時程,以及哪幾週人潮會緩和,請見日本的最佳旅遊時間——至於為什麼這麼多人都湧向同樣的幾個地方,日本過度觀光了嗎?有更完整的故事。
💡 日本人想讓你知道的事
在我們詢問人潮問題的人之中,有一半也被人潮累壞了——有些人乾脆完全避開著名景點。這份煩躁是針對人數,不是針對你。早點去,一個不一樣的日本就會出現。
🟢 拍照位置
每個人都想拍到那同一張火紅楓葉的畫面。那條贏得尊重的安靜守則:拍你的照片,然後讓位。
在51則談到共享拍照位置的聲音中,最溫暖、也最常見的訊息,是關於「互相禮讓」。
日本攝影者描述了一種美麗而不成文的禮節——而且很容易做到:
三脚禁止になった人口の多い撮影現場では、数枚撮った後に交代、さらに撮りたい人は一番後ろに並んで再度待つ、という形になっています。こうすることで全員に平等に撮影するチャンスが訪れます。 在人多的拍攝現場,做法是這樣的:拍個幾張就換手;想再拍的人,就排到最後面再等一次。這樣每個人都能公平地拍到。
私は記念写真を撮っておられる方がいたら撮り終わるまで待ってあげるし、自分が撮っている時は「どうぞ通ってください」と譲ります。その方がお互い気持ちがいいし、構図をゆっくり考えられるので。 如果有人正在拍紀念照,我會等他們拍完;而我在拍的時候,我會說「請過,沒關係」讓他們通過。這樣對彼此都比較舒服。
而這份善意是雙向的。一位攝影者記得,自己還是個緊張的新手時,一個陌生人向他招手:
途方に暮れていると、優しい方が「はやく撮らないといいシーンが逃げちゃうよ、ここに入っていいから」と声をかけてくれました。この親切丁寧な対応が、その後の自分の撮影中の行動に大きな影響を与えてくれました。 當我正手足無措時,一位親切的人對我說:「快點拍,不然好畫面就跑掉了——進來這裡沒關係。」那個體貼的舉動,從此改變了我拍照時的舉止。
令人印象深刻的是,日本的攝影愛好者其實很清楚,他們自己的那些「規矩」在別人眼中可能顯得有點傻。正如一位所說的,所謂「拍攝點」這整套想法,其實只是相機族的邏輯——而那些只想單純欣賞楓葉的一般訪客,根本完全不必為它操心。
所以,儘管去拍下那紅得不可思議的楓葉吧。拍你的一張、給個微笑,然後退後一步,讓下一個人也能拍到他的。那個小小的節奏,就是禮節的全部。(關於在日本為人物與場景拍照的一般禮貌,請見觀光景點的拍照禮節。)
🟢 當地人對你前來的感受
在想日本人是不是私底下希望觀光客別再來賞楓?大多數人是真心高興你在這裡的——而且許多人說,這片色彩在分享時感覺更美。
在45則談到外國訪客為koyo而來的聲音中,整個光譜都很誠實:真實的溫暖、坦然的接納,以及一些真正的複雜心情。
這份溫暖很容易找到,而且往往非常具體:
外国人の方が前に黄色い紅葉はあるけど赤はないって日本の紅葉に感動してたな。 曾有一位外國訪客被日本的秋天深深打動——他說我們那邊有黃葉,但沒有像這樣的紅葉。
海外の富裕層様、来ていただいてほんとありがとう。楽しんでくれてるならいいです。 來自海外的貴賓們——真的非常謝謝你們來。只要你們玩得開心,那就是最重要的事。
甚至還有一個美好的轉折:聽見訪客為日本的楓葉如此驚嘆,反而讓當地人更珍惜自己的秋天。一位部落客坦言,聽到外國人讚嘆這一切有多「繽紛」,讓他第一次意識到,窗外那片itsu-mo-no(一如往常)的風景,原來是特別的:
海外の紅葉に触れたことのないワタシは、「イッツ カラフル」な紅葉は日本独特の光景らしいことを初めて知った。 從沒看過國外紅葉的我,第一次知道,這片「It's colorful」的紅葉,原來似乎是日本獨有的景象。
那些誠實而複雜的聲音呢?它們也值得一聽——因為它們並不是你可能害怕的那樣。它們談的是擁擠、物價,是一座因為自身太受歡迎而吃力的城市。一個人完美地道出了整份心情:
私自身も海外旅行が好きなので、もう日本に来ないで欲しいとは全く思いませんが、少なくともその国のマナーや習慣などを調べて訪れるべきかなぁと思っています。 我自己也喜歡出國旅行,所以我完全不會想「別來日本」——我只是覺得,大家造訪前,應該稍微查一下那個國家的禮儀和習慣。
那就是那座橋。歡迎是真實的,而人們默默請求的回報只有一件小事:帶著一點好奇心而來,想了解這裡的事情是怎麼做的。(如果你想知道日本的溫暖在哪裡最濃,哪裡最歡迎你為你描繪出來。)
💡 日本人想讓你知道的事
這份歡迎是真心的。那些誠實的抱怨是針對過度觀光的規模,不是針對你——而且即使是那些聲音,也為你敞開著門:來吧,只要帶著一點好奇心,想了解這裡的事情是怎麼做的。
🟢 楓葉本身
一個當地人會注意到的小善意:欣賞楓葉,別去摘它。把一片落葉輕輕捧在手心很美好。從活著的樹上折下一片,才是默默讓人心痛的事。
在52則談到如何對待楓葉與樹木的聲音中,壓倒性的感受都很溫柔——就看著,讓它保持原樣。
這份提醒是溫暖的,而非責備的——訊息從來不是「不准」,而是「用眼睛去享受它」:
紅葉している木の枝を折ったり、葉をちぎりとって自然の木々を傷つけてはいけないというのは当然のこと。どれだけきれいでも、目で見て楽しもう。 折斷紅葉樹的枝條、扯下葉子去傷害自然的樹木,這當然是不該做的事。無論它有多美,就用眼睛去享受吧。
而這部分純粹是喜悅:撿起一片已經落下的葉子不只沒問題——它還是一個被珍視的小小儀式。日本人會把它們夾進書裡、舉向光線,整年保存著:
ドライブに出かけた先々で「あ、綺麗だな」と思った落ち葉。そっと拾って、長く保存できる押し葉にしては? 那些在開車出遊途中,讓你覺得「啊,好美」的落葉。何不輕輕撿起來,做成能長久保存的押葉呢?
枯れ葉を通過した太陽の光によって美しい葉脈をはっきりと見ることができ、うれしくなって何枚も何枚も太陽にかざし、美しい葉脈を見ながら写真を撮りました。 穿過枯葉的陽光,把美麗的葉脈照得清清楚楚,我開心極了,一片又一片地舉向太陽,一邊看著那美麗的葉脈一邊拍照。
人們談起楓葉時的那份溫柔,把這個文化的一切都告訴了你。一位旅館主人寫到,他們庭院裡的楓樹有一根大枝斷了——他寫的時候不帶惱怒,而是帶著近乎悲傷的心情,因為他們從那枝枒嫩綠的春天起就深愛著它。那份感受——連一片落葉都值得為它有一點點難過——正是這一切的核心。
這份溫柔,也有官方的支持。日本環境省請造訪國家公園的訪客,單純地不要採集植物、不要把東西帶走,好讓在你之後到來的人,也能欣賞到同樣的景色。在保護最嚴格的區域,採集植物其實是受法律限制的。但你很少會用到規定:一旦你感受到這片色彩對身邊的人有多重要,讓它們完全保持原樣,自然就會發生。(許多最美的景點是寺院與神社——關於造訪那些地方的溫柔禮貌,請見參拜寺院與神社。)
💬 What do you think?
Japanese readers: How do you feel about this?Visitors: Have you experienced this in Japan?
Share your voice →出乎意料的世代真相
有一個常見的假設——在日本和國外都是——認為在風景名勝表現得不好的,是那些盯著手機的年輕人,而年長的世代則安靜地欣賞著景色。當我們審視不同年齡的日本人如何談論koyo時,數據卻把這個想法整個翻轉了過來。
首先,「欣賞」這件事本身,根本就不是「老人家」的事。許多年輕人反駁了這個刻板印象:
年取ると花とか紅葉好きって言ってますが、小学生の時から好きだったんだよな。 大家都說人老了才會開始喜歡花啊、紅葉啊,可是我從小學就喜歡了耶。
綺麗なものを見ると誰もが嬉しい気持ちになります。これは当たり前のこと。…桜や紅葉が好きと言うことは何も年寄りではない、人間としての本来の姿。 看到美的東西,每個人都會感到開心——這是再自然不過的事。……喜歡櫻花或紅葉根本不是老人家的事,那只是身為人原本的樣子。
而在拍照禮儀這個敏感的話題上,這些聲音真的很出乎意料。在一個有人責備「年輕人」拍照沒禮貌的討論串裡,回覆幾乎一面倒地不認同——許多人說,他們見過最強勢的行為,來自年長的攝影者,而不是年輕人:
ただ若者だけではありません。最近は猫も杓子もカメラを持つ時代です。私の周囲では若者よりお年を召した方のほうが多いですよ。いずれにせよマナーを守り周りを気遣う人の方が多いです。 不只是年輕人。現在是個人人都拿著相機的時代。在我周遭,這樣做的年長者比年輕人還多呢。不管怎樣,懂得守禮、體貼旁人的人才是多數。
最有智慧的聲音都落在了同一個結論上:這件事從來就跟年齡無關。
若者とか年寄りという括りじゃなくて、マナーのなってない家庭で育った人が全世代に居るだけじゃないですか?若いころ桜の枝を引っ張ってた人が年を取って人を押しのけたりするだけ。 這不是年輕對上年長的問題——不就是每個世代都有在缺乏教養的家庭裡長大的人嗎?年輕時拉扯櫻花枝條的人,老了就變成推開別人的人罷了。
這個結論讓人鬆一口氣:不必擔心你是哪一「型」的觀光客。在每一個世代裡,日本所欣賞的人,單純就是那些願意對身邊的人多留一點心的人。就是這樣而已。
💡 翻轉刻板印象的是什麼
「在風景名勝表現不好的是年輕人」這個假設站不住腳。日本人的聲音一再地說:這跟年齡無關——重點是一個人有沒有留意身邊的人。
文化引擎:為什麼日本人如此愛楓葉
要理解為什麼秋天在日本帶著如此飽滿的情感,先知道一件事會有幫助:koyo-gari——字面意思是「紅葉狩」——並不是一股現代的觀光潮流。它已經有一千多年的歷史。
根據日本國家旅遊局(JNTO)的資料,這個習俗始於8世紀京都的平安時代宮廷貴族之間。因為這些貴族自家庭園裡沒有會變色的秋樹,他們便遠行到山裡去尋訪楓葉——並以這片色彩為背景,譜曲、賦詩。在《古今和歌集》詩集與《源氏物語》中,都能找到對它的描述。到了18世紀中葉,原本屬於上流階層的消遣,已經傳到了一般百姓之間,成為今天這個季節性的儀式。
在這之下,流動著一種更深的情感,日本人稱之為mono no aware(物哀)——正因為事物無法長存,而對它懷抱一種溫柔、惆悵的珍惜。秋天的楓葉是它最完美的表現:在最絢爛的時刻,它們其實已經在凋落。愛koyo,有一部分就是愛它即將結束這件事。這就是為什麼一片落葉,能承載得起與一整面燃燒山坡同樣多的情感。
詩意的底下,也有美麗的科學。色彩之所以會變化,歸根究柢在於溫度:當每日最低氣溫降到約8°C以下,變化便開始,並在5–6°C左右加深,再加上日夜溫差大、陽光充足的助力。隨著氣溫下降,葉子裡的綠色葉綠素分解,紅色色素(花青素)新生成,黃色色素(類胡蘿蔔素)顯露出來——這就是為什麼同一棵楓樹能同時閃耀著緋紅、琥珀與金黃。日本的氣象機構甚至在全國各觀測站追蹤「楓葉變色日」,這正是每年秋天席捲全國的koyo前線的依據。
而日本確實異常富有楓樹:森林研究與整備機構統計出約26種日本原生楓樹。亞洲是全世界楓樹多樣性的中心——所有楓樹品種約有80%原生於亞洲,一般認為這個屬就是在亞洲起源、分化,之後才傳播到歐洲與北美。那份深厚的多樣性,正是為什麼日本的一面山坡能同時容納如此多種色調的原因之一。
那麼,要怎麼在日本度過最棒的秋天?
把這一切放在一起,這份配方既簡單又溫柔:
- 早點去,或往邊緣去。 平日的早晨,以及著名區域比較安靜的角落,能讓你看到色彩、避開擁擠——這正是當地人用的那一招。
- 拍你的一張,然後分享這個位置。 拍一張那紅楓的照片、一個微笑,然後退後一步。那個小小的節奏,就是禮節的全部。
- 讓楓葉留在樹上。 在它們所在的地方欣賞它們。如果有一片已經落下、又恰好吸引了你的目光,把它捧在手心、夾進書裡——那部分純粹是喜悅。
- 帶著一點好奇心而來。 即使是最疲憊的當地人,唯一請求的也只是:你抵達時,能稍微在意一點這裡的事情是怎麼做的。你已經做到了——你都讀到這裡了。
做到這些,你就不只是看見日本的秋天。你會感受到它背後那份千年的溫柔——而你,也正是那種日本默默樂於迎接的訪客。
分享你的經驗
你曾在日本站在一片燃燒般的楓葉下嗎——或者你正計畫前往?我們很想聽聽你的故事。你的分享能幫助我們在不同文化之間搭起一座橋,而我們也可能把新的觀點加進這篇文章裡。
更多日本人的觀點
對日本之旅的其他面向感到好奇嗎?這些文章探索日本人真正怎麼想——全都根據數百則真實的聲音。
- 日本的最佳旅遊時間 — 逐月來看,楓葉何時最盛、人潮何時緩和,以及時機如何改變你所受到的歡迎。
- 日本過度觀光了嗎? — 秋日人潮背後更大的全貌,以及日本實際上正在採取什麼作為。
- 觀光景點的拍照禮節 — 在日本為人物與場景拍照時的溫柔禮貌。
資料來源
第一手研究資料
WMJS 賞楓(koyo)研究資料——2026年6月收集的242則日語聲音:
- 應對人潮:53則聲音
- 共享拍照位置:51則聲音
- 當地人對訪客的感受:45則聲音
- 楓葉本身的禮節:52則聲音
- 各世代的態度:41則聲音
事實來源(Tier 1–2)
- 日本國家旅遊局(JNTO) — koyo 的歷史與文化(平安時代起源、《古今和歌集》/《源氏物語》、江戶時代普及):https://www.japan.travel/en/au/experience/autumn-leaves/history-culture-koyo/
- Nippon.com — mono no aware(物哀)與日本人對「無常」的珍惜:https://www.nippon.com/en/japan-topics/c14021/
- 日本氣象廳 — 生物季節觀測,包含楓葉變色日:https://www.data.jma.go.jp/sakura/data/index.html
- 福岡縣(生物多樣性) — 秋色的科學(8°C 門檻;葉綠素、花青素、類胡蘿蔔素):https://biodiversity.pref.fukuoka.lg.jp/futsushu/zatsugakustory/autumn_leaves.html
- 日本氣象協會(tenki.jp) — 氣溫與楓葉變色:https://tenki.jp/forecaster/deskpart/2022/11/04/20344.html
- 森林研究與整備機構 — 日本原生楓樹品種數量:https://www.ffpri.go.jp/tmk/midokoro/tanhou/4april/kaedetokuchou.html
- Scientific Reports(Nature) — 亞洲作為楓屬(Acer)多樣性中心;更新世冰河作用與物種存續:https://www.nature.com/articles/s41598-020-78145-0
- 日本環境省 — 國家公園禮節(請勿採集植物或把東西帶走):https://www.env.go.jp/nature/nationalparks/about/manner/
- 日本環境省 — 國家公園/國定公園內指定植物的法律保護:https://www.env.go.jp/nature/np/plant_prot/index.html
意見收集來源
以下是真實的日本人表達他們對賞楓季節看法的地方。它們並非作為事實權威來引用,而是作為第一手意見的來源。
- 公開的日本問答網站、論壇、社群貼文、個人與旅遊部落格,以及影片留言區——關於秋天人潮、拍照位置禮節、當地人對訪客的感受、各世代態度,以及楓葉本身禮節的第一手意見
- https://kyotopoi.net/bad-autumnleaves/
- https://4travel.jp/travelogue/11804613
- https://massa0216.blog.fc2.com/blog-entry-134.html
- https://www.lemon8-app.com/@japanwalker4k/7578796737997947448
- https://news.tv-asahi.co.jp/news_society/articles/900178517.html
- https://bbs.kakaku.com/bbs/-/SortID=22161051/
- https://bbs.kakaku.com/bbs/00490811103/SortID=8712280/
- https://komachi.yomiuri.co.jp/topics/id/184628/
- https://ganref.jp/m/potomacriver/reviews_and_diaries/diary/35410
- https://kazu-photo.com/archives/8005
- https://www.youtube.com/watch?v=KoExNK2ieUU
- https://www.youtube.com/watch?v=-_VWQBlMZ3E
- https://www.youtube.com/watch?v=RFaSo84bBuw
- https://www.youtube.com/watch?v=AdLvSqSe6L8
- https://koyo.walkerplus.com/topics/article/1047631/
- https://asajikan.jp/article/306745
- https://www.shuminoengei.jp/?m=pc&a=page_qa_detail&target_c_qa_id=6468
- https://tenki.jp/kouyou/column/usagida/2020/10/29/30053.html
- https://kurukura.jp/article/181121-22/
- https://www.myoshinji.or.jp/houwa/archive/1218
- https://www.gozu-yumotokan.com/blog/9233/
關於引文的說明
來自網路平台的引文,為了易讀性已做了輕微的編修(修正錯字、調整格式以求清晰)。每則留言的意義與本意維持不變。原始來源連結列於上方。
How well do you know Japan?
Based on 20,256+ real Japanese voices