Skip to content
WMJS
參拜神社與寺廟——日本人實際在意的事
讓日本人開心的事 作者 Kei · 在日本出生長大 已更新 21 分鐘閱讀

參拜神社與寺廟——日本人實際在意的事

這篇文章你會學到:

  • 298位日本人對於遊客在神社與寺廟實際表現的真實看法
  • 為什麼旅遊指南上的大多數規矩,其實沒有聽起來那麼重要
  • 唯一一件真的會讓日本人介意的事——以及如何溫柔地處理它

如果你曾經翻開旅遊指南關於參拜日本神社的章節,大概會被一連串指示給淹沒:鞠兩次躬、拍兩次手、再鞠一次躬。先洗左手,再洗右手,然後漱口,最後沖洗杓柄。穿著要端莊。投5日圓硬幣求好運。

事實是這樣的:我們詢問了298位日本人,他們實際上在意什麼。而那些規矩的大多數?遠遠沒有聽起來那麼重要。

簡單來說?日本人看的是你的心,而不是你的姿勢。外國遊客在手水舍前手忙腳亂——沒問題。外國遊客穿著短褲和背心——沒問題。外國遊客投了一枚1日圓硬幣到賽錢箱——沒問題。只有一件事是真的會被悄悄在意的——而那件事並不在大多數旅遊指南的清單上。

讓我們來看看他們到底怎麼說的。


快速指南

你可能會擔心的事 日本人怎麼說
🟢 放輕鬆 手水舍——淨身的水盤 62%的人說「形式不重要」。連神主都說「不正確或不完整的形式,並不會剝奪神明的庇佑」。
🟡 值得了解 在神聖空間拍照 這是唯一需要看場合的事。重點不是拍不拍照——而是你拍什麼、以及你是否擋到了其他參拜者
🟢 放輕鬆 穿什麼 68%的人說平常的衣服完全可以。「現實是大家都穿便服去——連夏天的伊勢神宮也是。」
🟢 放輕鬆 要投多少香油錢 76%的人說金額並不重要(正面+中立合計)。「5日圓帶來好運」這個說法?只是諧音梗的民間傳說。

只需記住一件事:參拜神社或寺廟,重點不是要表演正確的儀式。重點是好好地、帶著敬意地存在於那個當下。一位神主說得好:*神明明白你的心意。*只要你帶著這份心意前去,最重要的事你已經做到了——其他的細節,可以放下。

參拜日本神社寺廟有什麼規矩?我們詢問了298位日本人。答案是:62%認為手水舍的形式不重要,68%表示穿便服完全沒問題,70%說賽錢金額無所謂。一位現役神主甚至說用濕紙巾也能代替淨手儀式。唯一真正令人在意的是拍照時擋到參拜者。日本人看的不是你的儀式動作,而是你的心意。


我們是怎麼收集這些聲音的

我們收集了298則日語回覆,涵蓋參拜神社與寺廟的五個面向:手水舍淨身禮儀(63則)、神聖空間中的攝影(62則)、穿著(56則)、香油錢的金額(60則)、以及這些習俗在世代之間如何變化(57則)。來源包括公開的日語問答網站、論壇與社群平台貼文、匿名日記文章、神社部落格,以及在職神主與神社工作人員的發言。

小小說明:這不是一項嚴格控制的科學調查——而是真實日本人在公開平台上、用自己的語言所表達的心聲,往往是他們彼此之間在討論「我這樣做對嗎?」最讓人驚訝的是什麼?日本人對這一切其實非常放鬆。英語旅遊指南所呈現的那種嚴格版本的神社禮儀,並不真的反映大多數日本人的實際體驗或期待。


🟢 手水舍——淨身的水盤

老實說:心意對了,形式上的小錯都會被原諒。

如果你看過關於神社禮儀的YouTube影片,大概看過手水舍的四步驟流程:左手、右手、漱口,然後傾斜杓柄沖洗握把。看起來很繁瑣。讓人覺得是那種很容易做錯的事。

日本人不認為你會做錯。而就算你真的做錯了,他們也不太在意。

在63則關於手水舍的回覆中:

形式不重要
62%
視情況而定
24%
希望做對
14%

62%的日本人說,形式根本就不重要——他們要嘛公開表示寬容,要嘛說淨化的心意才是真正的重點。

一位寫神社參拜部落格的人說得很完美:

手水舎とは『身を清めて神様と向き合う』といった意味合いを理解できていれば細かい作法は大きな意味をなさないと考えているから。要するに気持ちの問題だと考えます。もちろん、作法を完璧にできることに越したことはないですが、それを出来てないからといって、不浄だ穢れだ、という神様はいないと思うのです。 只要你理解手水舍是「淨身後面對神明」的意思,細節的作法就沒那麼重要了。說到底是心意的問題。當然,能完美地做好作法是最理想的——但我不相信會有神明因為你做不到而說你「不淨」、「污穢」。

最後那句話——我不相信會有神明說你不淨——才是真實的日本觀點。不是旅遊指南裡那個嚴格的版本。

一位現役神主,在回答外國遊客的問題時,態度甚至更輕鬆:

鳥居をくぐるときに軽く拝礼し、鈴を鳴らす。鈴はお祓い(お清め)の意味があります。参拝前に洗面所で手と口を水で清めておくことも推奨します。または、おしぼりを持参することも大切です。 穿過鳥居時輕輕一鞠躬,然後搖鈴——鈴聲本身就帶有淨化的意義。如果沒有手水舍,事先在附近的洗手間用水洗手漱口也可以。或者帶一條濕紙巾,那也行得通。 — 神主

再讀一次。*濕紙巾也行得通。*這是一位實際在運營神社的人說的話。

對於不太想把神社的水放進嘴裡的人——老實說,這就是大多數外國遊客——很多日本人都說了同樣的話:

口をゆすぐ動作は恰好だけで十分です。 只要做出漱口的動作就足夠了。

唇に当てるくらいでも問題ありません。 讓水輕輕碰到嘴唇就沒問題。 — 入間神社官方部落格

指先を少し濡らす程度でも、清める気持ちがあれば十分伝わります。 只要稍微沾濕指尖,只要有淨化的心意,就能充分傳達了。

不斷出現的日語詞是 kimochi——心意、感受、誠意。形式只是承載這份心意的容器。如果心意在那裡,容器可以是一條濕紙巾。而且每一座神社都有自己表達同樣心意的方式——在伊勢神宮,你會在五十鈴川清澈的河水中淨手,並在參拜內宮之前先到外宮,這種因地而異的習俗,同樣源自那份安靜的敬意。

💡 形式跟著心意走

四步驟的手水舍流程看起來很嚇人,但日本人——包括實際運營神社的人——對此都非常放鬆。沾濕你的雙手。如果你不想漱口,讓水碰一下嘴唇就好。如果你跳過了某個步驟,沒有任何神社會撤回它的庇佑。重點是帶著敬意出現在那裡,而不是完美地執行一套流程。

參拜者穿過京都伏見稻荷大社的大鳥居
門是敞開的——沒有人會檢查你進門的方式Photo by Red Shuheart on Unsplash

🟡 攝影——唯一一個需要看場合的地方

這就是日本人真的會有強烈意見的地方——但大概不是你想的那樣。

大多數旅遊指南把神社攝影當作「可以」或「不可以」的二選一問題。日本遊客不是這樣看的。他們看到的是具體的情境,而每種情境的反應都很不同。

在62則關於神社與寺廟攝影的回覆中:

外面拍沒問題
19%
看標示
21%
有些事會讓人不舒服
60%

這是神社與寺廟四個話題中,唯一一個大多數日本人有所顧慮的話題。但請注意這些顧慮是關於什麼——幾乎都不是關於拍照本身

一位神主把實際的規則總結得很清楚:

基本的に社殿の中は撮影禁止の神社がほとんどです。 大多數神社的社殿——也就是參拜殿——內部都是禁止攝影的。 — 神主

外面呢?另一回事。一則線上問答中獲得最多讚的回答說:

拝殿で本殿を撮影しなければ一部を除いて問題ありません。伊勢神宮だけは拝殿までの階段から先は撮影禁止です。お寺も同様に本尊は撮影しない方が良いです。外観や境内は問題ありませんね。 只要你不從拜殿拍攝本殿,基本上都沒問題——只有少數例外。伊勢神宮從拜殿前的階梯之後就禁止攝影。寺廟也類似:不要拍主佛像,但外觀和境內都沒問題。

所以第一條線是:建築物外面通常都可以拍。拜殿和本殿內部則不行。日本最常被拍照的神社中,有些就是為了讓人從外面欣賞而建的——例如佇立在海上的宮島神社,漲潮時,朱紅色的鳥居會從潮水中筆直地升起。

第二個顧慮比較微妙——是關於你站在哪裡。日本遊客會注意到外國遊客從正面、賽錢箱正前方拍攝建築物。背後是有原因的:

神社の社殿を正面から撮影するのは良くないとされています。理由として、神道では『正中』(真ん中)を重視し、そこが神様の領域と考えられているためです。社殿の正面中央には神様やご神体が坐すため、正面から撮影することは『盗撮のようなもの』とされています。 從正面對著神社建築拍攝,一般認為不太好。原因是,神道重視「正中」(中央線)——那裡被認為是神明的領域。因為神明或神體坐鎮在社殿的正中央,從正面拍攝幾乎被視為「未經許可的偷拍」。

同樣的概念也適用於走路。神社參道的中央——又是 seichu——被視為神明走的路。日本遊客會自然而然地走到一旁,拍照時也會稍微錯開,而不是站在正中央。一個小小的調整,很容易做到。

一位現役神主,在被直接問到參拜者是否該擔心已經拍過的照片時,給出了讓人安心的回答:

正面は『正中線』という神様を正面に見た時の重要な位置です。ただし許可が出ていたこと、悪意がないことを考慮すれば、写真を消す必要はない。神様も気持ちを理解している。 是的,正前方的「正中線」確實是一個神聖的位置。但只要拍攝是被允許的,且沒有惡意,就沒有必要刪除照片。神明明白你的心意。 — 神主

第三個顧慮,在我們的研究中比其他任何事都更常被提到,也是最簡單的:不要擋到來祈禱的人。

撮るのは構いませんが、参道を塞いで邪魔してる人が多い。 拍照我不介意,但很多人擋住參道,妨礙到別人。

神聖云々より、人が嫌がることしないでくれよ。 別管什麼「神聖」不「神聖」的——只是不要做讓別人不舒服的事就好。

這些聲音在我們的研究中一遍又一遍地出現。研究中真正的不滿並不是關於攝影本身——這和我們在觀光景點的拍照禮儀中發現的模式如出一轍。而是關於漫長的相機架設、在繁忙參道中央拉出寬廣自拍角度,以及把一個正在運作的祈禱場所當作攝影棚——而後面還有人想要祈禱。

💬 What do you think?

Japanese readers: How do you feel about this?Visitors: Have you experienced this in Japan?

Share your voice →

💡 三條安靜的界線

神社不是禁止攝影的區域——大多數神社都歡迎你拍境內、建築、鳥居、朋友的照片。三條安靜的界線是:(1) 不要在拜殿內部拍照,(2) 稍微錯開一點,不要站在「正中」線的正前方,(3) 持續移動,讓身後的參拜者可以祈禱。注意這幾點,日本遊客根本不會注意到你——而在這裡,「不被注意到」就是目標。

京都金閣寺倒映在寧靜的池塘中
迎接數百萬人的寺廟——大家都穿著日常服裝Photo by Ifan Nuriyana on Unsplash

🟢 穿什麼——比指南建議的寬鬆得多

老實說:穿你平常出門會穿的就好。日本人就是這樣穿的。

意外多的英語指南建議「端莊穿著」、甚至「長褲」去參拜神社。直接問日本人,他們對這個建議幾乎感到困惑。

在56則關於神社參拜穿著的回覆中:

便服很正常
68%
看參拜類型
16%
遮多一點
16%

三分之二的日本人說便服就可以了。對「我可以穿短褲T恤去伊勢神宮嗎?」的最高讚回答直接切入重點:

本当気を使うべきなのかもしれませんが、現実はみんなラフな格好で参拝していますよ。それに伊勢の夏は暑いですし。 你可能會說應該要穿正式一點。但現實是,大家都穿便服去參拜。而且伊勢的夏天又熱。

另一個聲音回答了「牛仔褲可以嗎?」這個老問題,講得很直白:

ジーパンやTシャツがダメというのはどこにあるのか。そんなことを言う神社は存在しません。 到底哪裡寫了牛仔褲或T恤不行?沒有任何神社會這樣說。

而一個顯然想了一下的人給出了更深層的觀點:

別に、服が参拝するわけではないので問題はないでしょう。 說到底,去參拜的並不是衣服。所以衣服不是重點。

那16%確實希望穿正式一點的人,幾乎都說了同一件事:要看參拜的類型。一般觀光式的參拜?完全沒有規定。正式的昇殿參拜(進入內殿)或付費的祈禱儀式?那就不一樣了——那種場合是被期待要穿得正式一點,通常是有領襯衫,甚至西裝。但那不是遊客在做的事。遊客只是穿過鳥居、投一枚硬幣、拍兩次手、繼續走。對於那樣的參拜,牛仔褲和T恤恰恰是對的。

唯一一條反覆出現的界線是極端的暴露:

過度に露出してなければ大丈夫ですよ。 只要不是過度暴露就沒問題。

別に良いんじゃない、すごくセクシーとかでないなら… 沒關係吧,只要不是性感的程度⋯⋯

換句話說:夏天穿背心很正常。穿泳衣就奇怪了。這才是真正的界線——而它比大多數指南暗示的要寬鬆得多。

研究中最溫柔的一個聲音,抓住了核心:

敬う気持ちがあればジーパンでもいいんじゃないですかね。 只要你有一份敬意,我覺得牛仔褲完全可以的呀。

💡 去參拜的並不是你的衣服

日本指南所描述的服裝規範,是適用於正式儀式的——付費祈福、進入內殿、參加婚禮。在炎熱的午後穿著短褲T恤走進公共神社?日本遊客就是這樣做的。唯一的界線是「過度暴露」,而它離一般遊客會穿的東西還很遠。


🟢 香油錢——「5日圓帶來好運」的迷思

老實說:任何金額都可以。諧音梗只是民間傳說,不是規定。

你大概聽過要在 賽錢箱(香油錢箱)投5日圓硬幣,因為 go-en 聽起來像「良緣」。這個說法到處都是——旅遊指南、旅遊部落格、TikTok。直接問日本人,他們大多覺得很好笑。

在60則關於香油錢金額的回覆中:

心意才是重點
38%
看情況
32%
金額或形式有差
30%

加總起來,70%的日本人說「金額不重要」或「看情況」——傾向於自由。最高讚的回答直接戳破了諧音梗:

特にそういう事は無いと思います。5円が良いとか25円が良いとか4129円がよいとか・・・。お金の金額の多少では無いと思います。 老實說,我不認為那些有什麼根據。5日圓好、25日圓好、4,129日圓好——這些都不是。金額不是重點。

一個更尖銳的觀點,來自一個爭論5日圓規則的討論串:

語呂合わせのご縁などは本当にバカらしい理屈で、従う必要のないものです。 「諧音梗的良緣」之類的說法,根本是荒謬的論點。沒有必要去遵守。

聽起來像佛教僧侶的人提供了最乾淨的框架:

お賽銭は気持ちですから、いただく側としてはいくらでもよいですが、布施行ですから、できるだけ入れるのがマナーです。 香油錢是心意的表達,從接受方來說,任何金額都可以。但這也是一種布施,所以盡力給出你能合理給予的金額,才是禮貌。 — 佛教僧侶

這其實就是日本觀點的完美描述。任何金額都可以。給出感覺對的金額。「5日圓帶來好運」這個說法,從一開始就更像是諧音梗的玩笑,而不是宗教教導——是被旅遊指南認真當真的文化雙關語。

那少數幾個真的在意硬幣的聲音,有兩個現代的抱怨。一個是關於「投擲」而非「放置」——尤其是佛教寺廟不鼓勵用力丟硬幣:

乱暴に投げ入れるということさえ無ければ、構わないと思います。 只要不是粗魯地丟進去,我覺得就沒關係。

另一個則是純粹實用的。有些神社開始貼出告示,請大家不要投1日圓硬幣,因為現在銀行收的處理費已經超過硬幣本身的價值:

お賽銭に1円玉は御遠慮下さい。1円玉は銀行入金で1円以上の手数料が必要になり、お賽銭が無意味になります。 香油錢請避免使用1日圓硬幣。1日圓硬幣存入銀行需要超過1日圓的手續費,這會讓您的香油錢失去意義。 — 神社告示

如果你想要一個簡單、真正的日本式規則:一枚10日圓、100日圓、或500日圓的硬幣,輕輕地放進箱子,帶著一個專注的瞬間。這比隨便丟進去的5日圓硬幣好。形式來自心意,而不是諧音梗。

💡 金額是民間傳說,姿態才是真實

5日圓對應 go-en 的規則,是一個變成觀光迷因的老雙關。研究中的日本聲音覺得它很可愛,但不是真實的規定。對少數真的在意的人來說,重要的是怎麼投——放置而不是丟擲,停一個拍子保持當下,然後搖鈴。幾乎任何硬幣都可以。

八幡神社本殿內部,金色裝飾與紙燈籠靜靜佇立
神明看的是心意——不會計算你的香油錢Photo by Kouji Tsuru on Unsplash

文化的原動力:為什麼日本人對這些事這麼放鬆

如果你讀到這裡,你可能會想——為什麼日本人對神社禮儀的態度,比旅遊指南所說的要放鬆得多?

有一個出乎意料的歷史答案。而且解釋了很多事。

你讀到的那些流程,比你想像的要新

大多數旅遊指南把「兩拜兩拍一拜」的流程,描述得好像是日本幾百年來的標準做法。其實不是。根據我們研究中找到的現役神主和歷史資料,這個統一的儀式大致是20世紀的產物——而現在許多日本人遵循的嚴格版本,其實只在過去30年內才普及。

一位線上回答問題的神主解釋:

基本、作法は自由です。平成の頃から「正しい作法はなに?」という問い合わせが多くなったので、それに応える形で神社でも参拝作法として「二礼二拍手一礼」を看板などで掲げるようになりました。 本來,作法是自由的。從平成時代(1989年以後)開始,越來越多人問「正確的作法是什麼?」於是神社開始作為回應,把「兩拜兩拍一拜」寫在告示牌上。 — 神主

同一個討論串中的另一個聲音補充了更早的歷史:

江戸時代までは神社毎に作法は異なり、その種類は数千あったといわれています。明治期に二礼二拍手一礼に統一されました。 直到江戶時代,每個神社的作法都不同——據說有數千種變化。「兩拜兩拍一拜」是在明治時代被統一的。

幾位40多歲、50多歲的日本人——獨立地——告訴我們,他們小時候並沒有做這個儀式:

子どものころ二礼二拍手一礼してなかったな、と急に思い出して気になってしまいました。 我突然想起來——小時候我們並沒有做「兩拜兩拍一拜」。這件事開始讓我有點在意了。 — 40多歲的參拜者

やっぱりうるさく言い出したのは平成になってからみたい?少なくとも私の記憶違いではなかったことが分かってすっきり。 看來真的是平成以後才開始嚴格起來的?至少知道不是我記錯了,鬆了一口氣。 — 40多歲的參拜者

英語指南所教的那種有禮、正式感的神社禮儀,在很多情況下,其實是相對近期的重構。這就是為什麼現役的日本神主對遊客做不做得對毫不介意——他們知道這個儀式比大多數遊客的年紀還要年輕。而有幾座著名的神社,至今仍守著自己的古禮、從未採用這套統一作法——在出雲大社,參拜時依然是二禮四拍手一禮,也就是鞠兩次躬、拍次手、再鞠一次躬。

日本宗教實踐中真正重要的是什麼

在這種對形式的放鬆態度背後,是日本文化非常認真看待的一件事:(katachi)和(kokoro)的區別。形是容器。心是內容。

當一位日本神主告訴遊客濕紙巾可以代替手水舍時,他並不是在妥協。他是在精準地說明這個儀式是為了什麼:在接近神聖之前,一個內在淨化的瞬間。如果濕紙巾能給你那個瞬間,這個儀式就完成了它的工作。

而當一位日本參拜者在神社瞄到一對外國夫婦在手水舍前認真地手忙腳亂——把水倒在錯的手上、不確定地把杓子湊到嘴邊——他們看到的不是失敗。他們看到的是正確的kokoro在尋找它的katachi。這和我們在試著說日語中發現的模式一樣:嘗試這個動作本身,就是日本文化最溫暖地認可的部分。嘗試是最高形式的尊重。

作法を完璧にできないからといって、不浄だ穢れだ、という神様はいないと思うのです。 我不相信會有神明因為你做不到完美的作法,就說你「不淨」、「污穢」。

這就是真實的日本神社參拜神學,濃縮在一句話裡。


日本人真正想讓你知道的事

讀完所有298則回覆後,最常出現的訊息根本不是關於正確的儀式。而是更溫柔的東西:

慢一點。專注當下。不要擔心形式。

形にとらわれず、心を添えて祈れば充分です。 不要被形式束縛。把你的心放進祈禱裡,就足夠了。

緊張せずリラックスして参拝して頂けたらいいなと思います。 我只希望參拜者可以放鬆地、不緊張地祈禱。

一番良くないのは形式ばかり気にして神様への敬意を忘れてしまうこと。 最不好的事,是只在意形式,反而忘了對神明的敬意。

日本人的聲音一次又一次的核心訊息是:*沒有什麼神社警察。*沒有人在打分數。最在乎你參拜的那群人——神主、常客、實際運營這些空間的人——是最寬厚的。他們看著日本人本地參拜者笨拙地走過這個流程已經幾十年了。一個外國遊客也在做同樣的事,反而比他們預期的還要熟悉。而如果你想體會得更深,在真言密教的聖地高野山住上一晚——下榻宿坊,走過奧之院那條燈籠點亮的參道——正是用身體去感受這些聲音一再描述的、那份不急不躁的寧靜,最安靜的方式之一。同樣的寧靜,白天也能在嵐山天龍寺的禪庭遇見——你坐在池畔,寺院靜靜地把背後的山借進了眼前的風景裡。又或者,沿著銀閣寺那條單向的庭園小徑,以步行的節奏循著青苔與白砂走一圈,從外側一一欣賞每一座建築。而即便是最常被拍照的那座寺院——金閣寺,人潮也只在一座多數遊客直接走過、不曾留意的小小祈禱堂前,靜靜地分流而過——提醒著你,即使在這裡,它首先仍是一處祈禱的地方。而在奈良公園,東大寺的大佛與春日大社那一條條燈籠並列的參道,和神聖的鹿群共享著同一片境內——那份不急不躁的敬意,也就這樣靜靜地延伸到了動物身上。而在德川初代將軍以神之姿、被供奉於一道道鍍金雕刻門扉之後的日光那些雕飾華麗的神社,即便置身於那一片金光之中,同樣那份安靜的體貼依然行得通。而在將平安時代學者菅原道真奉為學問之神、考生們前來祈求金榜題名的福岡近郊神社,參拜者為了祈求智慧而輕撫青銅牛,把心願寫在木製繪馬上——祈願雖然如此具體,但藏在背後的那份心意,跟這些聲音一再描述的,其實是同一個。

如果你想讓一位日本神主露出微笑,答案跟小小的鞠躬筷子禮儀一樣:帶著對的心意出現。在賽錢箱前停一個拍子。錯開一點讓別人可以祈禱。在心裡說一聲 arigatou gozaimasu。這比你有沒有先洗左手重要無數倍。


更多日本人的觀點

對在日本展現尊重的其他小方法感到好奇嗎?這些文章探索的是日本人的真實想法——基於數百則真實聲音。


分享你的經歷

在神社或寺廟有過特別的時刻嗎——尷尬、美好、或意外?也許是一位安靜地幫了你的神主,或是某個讓你發現「形式比想像中的不重要」的瞬間?我們很想聽聽你的故事。你的經歷幫助我們在文化之間搭起一座橋樑。

在 Voice Box 分享你的經歷 →


資料來源

第一手研究數據

  • WMJS 神社與寺廟研究數據(2026年4月收集的298則日語回覆)
    • 手水舍淨身禮儀:63則回覆
    • 神聖空間中的攝影:62則回覆
    • 穿著:56則回覆
    • 香油錢金額:60則回覆
    • 世代差異:57則回覆

意見收集來源

以下來源用於收集日本人對於參拜神社與寺廟的意見和感受。這些並非作為事實權威引用,而是日本人在公開平台上表達看法的來源。

手水舍淨身禮儀:

神聖空間中的攝影:

穿著:

香油錢金額:

  • Public Japanese Q&A sites, forums, and social posts — first-hand opinions on the offering coin amount

世代差異:

引用說明

來自網路平台的引言已為提升可讀性而經過輕微編輯(修正錯字、調整格式)。每則留言的原意和意圖保持不變。原始來源連結列於上方。

How well do you know Japan?

Based on 19,217+ real Japanese voices

Take the Quiz

想了解更多?向日本人提問

この記事についてもっと聞きたいことがありますか?日本人に聞いてみます。

Voice Box →