栗林公園——日本把它漏在名單之外的傑作,因為它最美的風景,是那段散步
Ritsurin Garden
它的意義
日本有一份著名的「三大」名單。問起這個國家最偉大的庭園是哪些,您每次得到的都會是同樣的三座——金澤的兼六園、岡山的後樂園、水戶的偕樂園,也就是所謂的《日本三名園》。栗林不在其中。
然而,栗林卻擁有日本給予一座庭園的最高榮銜——「特別名勝」——正是那三座所擁有的稱號。它是全日本面積最大的文化財庭園。米其林綠色指南給了它三顆星,是最高的評價,那是專門保留給「值得專程造訪」之地的評等。真正願意遠赴四國走這一趟的旅遊作家,回來時往往替這座庭園感到一絲不平,說它被低估了。於是您帶著一個小小的謎題抵達:日本最出色的庭園之一,怎麼會不在日本最出色庭園的著名名單上?
答案有一部分,只是名單形成方式的問題。那著名的三座,是一種現代的、流行的組合,而非古老的敕令——三座聞名的封建大名庭園,分處三個相隔甚遠的地區,是一個邁向現代化的日本在一百多年前選定的一份方便的精選名單。當時選了三座;栗林遠在一座更小的島上,純粹就是沒被選進去。被漏掉,從來不是對它美的裁決。
但更深的答案,藏在這座庭園本身,而那正是您該來的理由。日本三名園之所以能被「排名」,是因為它們能被「想像」——每一座都有一幅招牌風景,整座庭園都能濃縮成一張明信片。栗林無法濃縮成一張畫面。它歷時一百多年規劃,於 1745 年完工,作為高松松平家的私人別業,世代相傳二百二十八年、歷十一代,直到 1875 年才對外開放——而在這漫長的歲月裡,它始終圍繞著一個理念而建,至今庭園的守護者仍用三個字來形容:ippo ikkei,「一步一景」。踏出一步,眼前的構圖便悄悄重新排列。再踏一步,一座小丘滑來,遮住一座橋方才揭示的景。您不是站著看栗林。您是走進它,而只要您還在移動,它就會不斷在您四周重新構圖。
這就是為什麼它無法被簡化成一張明信片,也正是同一個原因,讓它始終不太契合一份建立在著名單幅風景之上的名單。這座庭園的傑作,不是它任何一幕場景。它就是那段散步。
當您身在其中
第一步:在正確的車站下車
栗林在您還沒走到大門前,就先請您做一件事:在正確的車站下車。這聽起來微不足道。它卻是一趟造訪開頭就走偏最常見的原因,當地人甚至寫了整篇文章想替您把這一關擋下來。
陷阱在於一個名稱非常合情合理的車站——「栗林」站。一條叫 JR 高德線的列車會停靠那裡,旅人自然會以為一個叫栗林的車站,理當就坐落在栗林公園前。其實不然——它讓您離庭園還有整整二十分鐘的腳程,而沿途街道完全不會提示您庭園在哪個方向。您真正該下的,是再過去的兩個車站。在當地的「琴電」鐵道(琴平線)上,栗林公園站距離庭園的正門東門約十分鐘腳程。在 JR 高德線上,栗林公園北口站讓您下車後僅僅三分鐘就到北門。選這兩者之一,您一下車幾乎就步入庭園,而這正是這樣一個地方該有的開場方式——不慌不忙,腳下的礫石已開始沙沙作響。
挑選與之相配的大門。東門是正門——這裡是志工導覽集合的地方,停車場與置物櫃也最為齊全,更是夜間點燈期間唯一開放的門。北門是較小、較安靜的入口。兩者都是很好的起點;重要的是,您是從庭園本身開始,而不是在離它一公里外的地方,懷疑自己是不是看錯了地圖。
第二步:走進那幅畫裡
進到園內,順著小徑往南庭走——也就是較古老的南半部,是大名在江戶時代所規劃的部分——並登上那座名為飛來峰的小丘。它是刻意堆築、塑形而成,用以暗示富士山的剪影,而從它的頂端,展開的便是那幅比任何一處都更「是」栗林的風景:拱起的偃月橋,如半月般彎跨在南湖深色的水面上,掬月亭茶屋低伏在對岸,而在這一切背後,是聳入天際的紫雲山那一道綠色之牆。

細看那座山,因為它正在做一件事。紫雲山並不在庭園之內——它就立在西側邊界之外——然而整座庭園的構築,卻是為了把它拉進畫框。守護者稱這手法為「借景」:刻意設計一座庭園,讓一座它並不擁有的山,成為它畫面的一部分。在飛來峰,這借景借得如此徹底,您幾乎找不到那道接縫,那條人造庭園結束、野生山坡開始的界線。水池、松樹、橋與山,讀來是一幅連綿不斷的構圖——這意味著三個世紀以前,有人大致就站在您此刻所站之處,把一座「山」安排進了風景之中。
現在往下走,看看這風景會做什麼。橋消失在一座小丘後面。一棵您先前沒注意到的松樹走上前來。茶屋從一個新的角度重新出現,被框得不一樣了。這就是 ippo ikkei(一步一景)正即時在您身上發揮作用——同時,這也是那些聚在最佳觀景點的溫和人潮,背後有禮的緣由。飛來峰是園內最多人拍照的地方,而那一列不疾不徐、等著輪到自己拍下經典畫面的人們,也是這趟造訪的一部分。一如在任何一處備受喜愛的觀景點,多一點點耐心,拍完照後往旁邊退一步,就能讓這座小小的山頭對每個人都保持愉快——而站在您身旁那一列裡的人,多半是日本人。
第三步:永遠完成不了的松樹
一旦您開始留意這些松樹,就再也停不下來。園內約有一千四百棵松樹,其中大約一千棵的造型,完全由人手塑形、維持——由園丁一針一葉、一枝一椏地修剪,並一棵接一棵地把這門手藝代代相傳,已傳了約莫三百年。其中有幾棵松樹本身就已逾三百歲。它們沒有一棵是盆中的盆栽。它們是足尺的大樹,在原地經數代人之手雕塑而成。

其中三棵有名到擁有自己的名字。鶴龜松舒展於一組形似烏龜的石組之上,它自身的枝椏揚起,宛如一隻正要起飛的鶴——年復一年,由人手維持著那隻其實從不真正移動的鳥的姿態。箱松被馴養成一道長而低、平整得不可思議的活松綠籬,那形狀如此幾何,看起來像是搭建出來、而非生長出來的。而那棵根上五葉松,是全園唯一的五葉松,最初只是一盆盆栽,由第十一代將軍於 1833 年贈予第九代高松藩主;移植入土後,它已長成一棵約八公尺高的大樹,根部從地面隆起,宛如一隻緊握的拳頭。
這裡有一件事,是多數導覽在印上「一千四百棵松」這個數字時略而不提的。像栗林這樣的庭園,並不是一件在 1745 年開園、此後就一直靜止不動的成品。它更接近一種修行,而非一座紀念碑——是一連串人手一直在製作、至今仍每一天都在製作的東西。修剪永遠做不完;一根枝椏被塑形的那一刻,它就又開始生長,於是這份工作就這麼延續下去,從一位園丁傳到下一位手中。大名早已不在,三座的名單擬定了,栗林被漏在外頭,而在這一切之中,松樹一直被照料著,因為一座為了「走」而建的庭園,必須以比它變回荒野更快的速度被重新製作出來。您看的不是過去。您是站在某件仍在被製作中的事物之內。
第四步:湖畔的一刻靜止
走了這麼多路之後,庭園提供了兩種停下來的方式——而許多訪客時間用罄,兩者都沒能體驗,事後才希望自己有。如果您只有半個鐘頭可以勻出來,就把它給其中之一吧。
安靜的那一種,是掬月亭,一座小小的木造茶屋,自十七世紀末便佇立在南湖之畔。它的名字取自一句古老的中國詩句——掬水月在手。您可以坐在它的榻榻米上,拉開隔扇,被奉上一碗點過的綠茶,眼前湖面平展如鏡,鯉魚在簷廊下方緩緩游轉。要這麼做,您不需要懂任何禮法,也不必正式跪坐;它本就意在成為一場輕鬆的歇息,而非一場儀式,不過若它勾起您的好奇,日本茶道之中,自有一整個安靜的世界,留待您日後步入。
會動的那一種,是和船——一艘扁平的木船,由船夫一邊撐篙一邊解說,繞行南湖一圈約需三十分鐘。從水面上看,庭園彷彿被翻了個裡外:您方才登上的小丘,如今高聳在您之上,橋從頭頂掠過,而那座借來的山,在湖面的倒影中翻了一倍。船很小,一次只載寥寥幾位乘客,又夠受歡迎,因此事先預約是明智之舉。
無論您選哪一種,只要可能,就選早晨。栗林大約在日出時開園,而最初的一兩個鐘頭裡,幾乎空無一人——薄霧仍從湖面緩緩升起,鳥鳴喧鬧,光線低斜,金黃地灑過那些人手塑形的松樹。人潮——雖也稱不上多——大約在十點左右開始抵達。早來的人幾乎從不後悔;夏天正午才來、走進酷熱與稀薄樹蔭裡的人,有時則會。
第五步:朝著大海走出去
在離園的途中跨入北庭,氣氛便為之一變。南庭是江戶大名那個密實、講究的世界,而北半部則在較現代的時代被重新整修成一種更鬆、更開闊的樣貌——寬廣的水池、較少的規矩、可以喘息的餘地。在您走到大門之前,這是一種溫柔的方式,讓您從南庭的濃烈裡慢慢平緩下來。
然後您就回到了一條尋常的高松街道上,而這正是栗林悄悄教給您的最後一課。對多數旅人而言,這座城市最為人所知的身分,是您轉乘渡輪的地方——高松的港口,是通往瀨戶內海藝術島嶼的門戶,許多人把這座城市本身,當成前往船班途中順道穿過的一站。其實有更好的順序。把早晨最初、最靜的那幾個鐘頭,留給最美的庭園,再把下午留給島嶼。這片陸地也有它的傑作,而它恰好是一座被著名名單遺忘的大名庭園——這本身,便是關於日本那些較安靜的角落,如何回報真正願意停下腳步的旅人的一個小小的功課。
您不會看遍每一座水池,也不會登上每一座小丘,而這沒有關係。您走進了一座拒絕變成單一畫面的庭園,而有那麼一兩個鐘頭,這構圖隨著您的每一步,在您四周重新排列。這就是栗林的全部。它從來不是某一幅風景。它一直都是那段散步。
行前須知
開放時間與門票。 栗林公園全年無休開放(僅在高松地區發布暴風警報時休園)。它大致從日出開放到日落,因此開放時間會隨季節推移——盛夏時最早可至 5:30,冬天約 7:00,閉園時間則落在 17:00 至 19:00 之間。門票成人 ¥500、兒童 ¥170;學齡前兒童免費,且每年 1 月 1 日與 3 月 16 日(開園紀念日)全園免費。(一人份年票為 ¥3,180。)請注意,費用已在 2025 年年中調漲,部分較舊的網頁仍顯示先前的價格。Last verified: 2026-06. 請至官方栗林公園網站確認當前的時間與費率。
乘船與茶屋另行收費。 南湖上的和船遊船成人 ¥850、兒童 ¥420,航程約三十分鐘,一次僅載六位乘客,未滿三歲的兒童不得乘船;強烈建議預約(可於前一個月的一日起,至搭乘前一天預訂),另有少量當日票於上午開賣。在掬月亭茶屋享用一碗抹茶為 ¥800(或煎茶 ¥600),附一份和菓子,供應時間大約為 9:00–16:30。兩者皆與庭園門票分開計費。Last verified: 2026-06.
如何前往——以及那個車站陷阱。 從本州出發,可搭乘 JR《Marine Liner》抵達高松,它從岡山跨越瀨戶大橋約需 55 分鐘;從東京或大阪,則先搭新幹線到岡山,再於該站轉乘。在高松市內,請勿在 JR「栗林」站下車——它距離庭園有 20 分鐘腳程。請改搭琴電栗林公園站(步行至東門約 10 分鐘),或 JR栗林公園北口站(至北門約 3 分鐘)。從 JR 高松站出發,搭計程車到庭園約 7 分鐘,或搭公車至「栗林公園前」站。(關於各種周遊券、IC 卡,以及日本的列車如何銜接,請參閱在日本移動。)
該預留多少時間。 這沒有唯一的正解,所以網路上的建議,從一小時到兩天都有。快步走過重點約需一小時;從容地造訪南庭、松樹與飛來峰,則接近兩小時;再加上乘船、一碗茶與各座博物館,就足以填滿一個悠閒的半天。這座庭園是為了「漫步」而非「行軍」而建的,所以若能力許可,請傾向預留較長的一端。
藝術島嶼。 高松的港口,是前往瀨戶內海各島渡輪的主要樞紐——直島(搭渡輪約 50 分鐘)、小豆島、女木島等等。一個自然的安排,是早晨遊庭園,下午遊一座島嶼。航班時間與票價依航線與季節而異;請在出發前再向渡輪業者確認。
季節與點燈。 栗林是一座四季皆宜的庭園,但它也有它的高峰:春天的梅花、繼而櫻花(搭配約十晚的特別夜間點燈,通常從三月底延續到四月初,點亮約 300 株櫻樹)、初夏的新綠與鳶尾,以及十一月下旬的秋楓,那時楓樹也會被點亮約十晚左右。庭園於 2025 年迎來對外開放 150 週年。點燈日期每年變動——在指望它之前,請先查閱官方網站。
幾則實用小提醒。 園內小徑鋪著細礫,因此最好把附輪行李箱寄放在大門口的投幣置物櫃裡;售票處可免費借用輪椅與嬰兒車。免費的志工導覽在東門集合(每週日上午有一場固定、對英語友善的導覽出發),另有私人導覽(包含說英語的導覽員)可事先安排。
官方網站: ritsuringarden.com
萬一事情不如預期
您在 JR 栗林站下了車,卻不見庭園的蹤影。 這種情況一直在發生——站名容易誤導人。庭園在往南約一公里處;與其四處亂走,最快的方式是跟著往東門的指標走,或攔一輛計程車跑這一小段路。下一次,琴電栗林公園站或 JR 栗林公園北口站,會把您直接送到大門口。
正值正午,又熱又擠。 栗林從不會擠成京都那樣,但夏天的正午是它最不具魔力的時刻——烈日當頭、樹蔭稀少、團體最多。如果您的行程實在容不下別的選擇,就直奔南庭那綠樹成蔭的小徑陰影下,以及掬月亭的清涼,並把飛來峰留到有雲飄過時再去。如果您有可能改天在開園時間再回來,清晨的庭園,會是一個截然不同、也更安靜的地方。
您擔心專程跑一趟高松不值得。 幾乎沒有人真正走過這座庭園後,會帶著這種想法離開;您在網路上讀到的那些遺憾,幾乎總是關於人們「怎麼」造訪,而非他們「該不該」造訪——在趕往渡輪的途中匆匆走過、在正午的酷熱中抵達、時間不夠搭船或喝茶。給它一個從容的早晨,它便會回報這趟旅程。那些失望,都屬於可以避免的那一種。
您只有一小時。 對它的核心而言,這真的就夠了。從東門進,直接走向南庭,登上飛來峰,看那幅越過橋與湖的招牌風景,再讓 ippo ikkei(一步一景)在您往回走出去的路上完成其餘的一切。您會略過乘船與北庭,但您已經走過了最要緊的那一段。
您訂不到船位。 和船會被訂滿,尤其在旺季與天氣晴朗的週末。每天上午會在大門口開賣少量當日票,所以抵達時不妨問問——若是滿了,掬月亭茶屋能在同一座湖畔,提供同樣一刻的靜止,只是換成在榻榻米的房間裡、而非船上,通常無需預約。
入夜後到處都點起了燈,而您事先並不曉得。 在春秋兩季的點燈期間,庭園會在天黑後重新開放,且僅能由東門進入。那是一場值回票價、又相當不同的體驗——松樹與橋被點亮,映照在漆黑的水面上——但它與日間造訪分開售票,且每一季只進行約十晚,所以請查清楚日期,別想當然耳。
Sources:
- Ritsurin Garden — Official Site (operator), Visitor Information — Open every day, year-round; opening hours that shift by month roughly from sunrise to sunset; admission ¥500 adult / ¥170 child, free on January 1 and the March 16 opening anniversary, annual pass ¥3,180; the East and North gates; the Michelin three-star rating
- Ritsurin Garden — Official Notice of Fee Revision, June 1 2025 — The current admission, wasen boat (¥850 adult / ¥420 child) and Kikugetsu-tei tea (matcha ¥800 / sencha ¥600) prices in effect after the 2025 revision
- Kagawa Prefecture Tourism Association (Udon-ken Tabi-net) — Ritsurin Garden, "Special" — Completed over more than 100 years, finished in 1745; used by the Matsudaira clan as a private retreat for 228 years across 11 generations before opening to the public in 1875; the largest Cultural Property Garden in Japan; about 75 hectares total with an roughly 16-hectare strolling garden; six ponds and thirteen landscaped hills; about 1,400 pines, of which roughly 1,000 are kept hand-pruned; the Michelin Green Guide Japan three-star ("worth a special journey") rating; ippo ikkei, "one step, one view"
- Kagawa Prefecture Tourism Association — Ritsurin Garden, "Viewing/Highlights" — Hirai-hō, a hill shaped to resemble Mt. Fuji and the garden's finest viewpoint; Engetsu-kyō Bridge; the Kikugetsu-tei teahouse on the South Pond; Mt. Shiun as the backdrop; the wasen boat ride; the Neagari Goyō-matsu pine grown from a bonsai given by the eleventh shogun in 1833
- Agency for Cultural Affairs — National Cultural Properties Database, Ritsurin-kōen — Designation as a Place of Scenic Beauty in 1922 and elevation to Special Place of Scenic Beauty on March 31, 1953, under the criterion for parks and gardens
- JNTO (Japan National Tourism Organization) — Autumn Beauty: Ritsurin Garden — A "strolling-style daimyo garden" that took over 100 years to create and was completed in 1745; ippo ikkei as "every step, a different scene"; the autumn-colour illumination of roughly ten nights
- Takamatsu City Tourism (art-takamatsu.com) — Access via the Marine Liner — The JR Marine Liner crossing the Great Seto Bridge from Okayama to Takamatsu in about 55 minutes, and Takamatsu as the gateway to the Seto Inland Sea art islands
- InsideJapan Tours — "The Incredible, Overlooked Beauty of Ritsurin Garden" — The widely repeated framing that Ritsurin is often said to rival, or be overlooked beside, Japan's official Three Great Gardens
Image credits: Ritsurin Garden (hero and thumbnail — the arched bridge and South Pond below Mt. Shiun), the gravel path through the pines, and the hand-pruned pines below Mt. Shiun — all photos by 663highland, CC BY 2.5, via Wikimedia Commons (cropped and resized).
相關文章

在日本搭車移動 — 那些讓你悄悄贏得認同的小事

給旅客的日本茶道——你不需要懂那些規矩

日本賞楓:當你為了「紅葉」而來,日本人心裡真正的感受

直島值得去嗎?來自旅人——以及那些一再回訪者——的真心話
更多四國的導覽
直島——藝術讓它重獲新生的島嶼
在二十世紀的大部分時間裡,直島是一座冶煉之島。一座銅精煉廠運轉於它的北岸,其餘的地方,則是瀨戶內海上一處處安靜的漁村與農村聚落。後來,就像許多日本的小島一樣,它開始失去人口。年輕人離開,往城市去。人口逐漸老化。在世界上其他地方還從未聽過它名字的時候,直島正是一座慢慢沉寂下去的島嶼。
Naoshima Island
道後溫泉——一座有三千年歷史、能讓您親身泡進去、而不只是隔著看的湯
道後溫泉的語音文化導覽,依官方資料查證。看懂這座約三千年的木造澡堂——一座您真能泡進去的國家重要文化財——為何邊營業邊修復,三座澡堂與本館票該怎麼選,以及《少爺》與《神隱少女》的故事,如何環繞著一池在地人至今仍在泡的湯。
Dōgo Onsen (Matsuyama)
高知城——倖存下來的不只是天守,而是整座城
高知城的文化語音導覽——日本唯一一座天守與藩主御殿皆完整現存的原始城。另含三百年歷史的星期日市集、開放時間、門票與交通方式。
Kochi Castle
