道後溫泉——一座有三千年歷史、能讓您親身泡進去、而不只是隔著看的湯
Dōgo Onsen (Matsuyama)
它的意義
世上多數最古老的珍寶,您都是隔著一條繩索與它相見。您排隊走過,讀著小小的說明牌,拍下照片,然後保持著距離。道後溫泉卻向您提出了一個更奇特的要求。它請您,把衣服脫下來。
位於它核心的那棟建築,本館(Honkan),是一座三層的木造澡堂,頂上戴著一座小巧的塔樓與一隻白鷺,它是日本的「國家重要文化財」——1994 年,它成為日本史上第一座獲得這項保護的公共澡堂。然而,只要花上幾百日圓,您就能走進去,褪下衣裳,把自己浸入和松山在地人同一池的熱水裡——在一座國寶之中,而它至今仍然,每一天,做著當初為它而建的那件平凡工作。當這棟老去的本館需要修繕並進行耐震補強時,這座小鎮做了一件幾乎前所未聞的事:與其關門謝客,它在長達六年的工程裡讓浴池始終開放——這是日本第一次,一座列為重要文化財的澡堂,在持續營業的狀態下被保存修復。這不是一座靠著被封藏起來而獲救的紀念建築。它是靠著被「使用」而獲救的。
而它的古老,是一種腦海難以盛得下的古老。道後被列為日本的三古湯之一——與有馬、白濱並列——其名見於日本最古老的詩歌總集《萬葉集》(Man'yōshū),相傳它迎接前來沐浴的人們已有約三千年之久。泉水自行湧出,從未停歇。在屋頂的塔樓上,一面太鼓至今仍以古法報時——清晨六點敲六響,正午十二響,黃昏再六響——這聲音被選為日本「值得留存的百種聲音風景」之一。傳說這一切的開端,是有人看見一隻受傷的白鷺在溫熱的泉水裡療癒牠的腳,而旁觀的人們,這才明白了他們所擁有的是什麼。
有太多故事聚集在這一座湯上——一部名著、一列惹人疼愛的小火車、一部全世界都自以為認得的電影——以至於人們很容易忘了,在這一切之下的究竟是什麼。底下,就只是一池湯,依舊溫熱,依舊開放,在地人依舊前來。故事是那道可愛的門。湯水,才是門裡的房間。
您在那裡會遇見什麼
第一步:抵達故事開始的地方

您來到四國島上的松山,一路前往路面電車的終點——一座名叫「道後溫泉」的小車站,它本身就是一段明治時代的浪漫,以復古的木與玻璃重建而成。從車站走出來,在湯來迎接您之前,這座小鎮先用它的故事迎接了您。
在車站前那座小小的廣場放生園(Hōjō-en)裡,立著一塊刻有白鷺的石碑——那正是創始傳說裡的鳥——以及一座鐘。每逢整點,少爺機關鐘(Botchan Karakuri Clock)便會開啟,一個個出自名著的小人偶隨著樂音升起、旋轉,而旅人則在它旁邊的足湯裡免費泡著腳。如果您恰巧在週末搭車前來,也許您坐的正是少爺列車(Botchan Ressha)——一列以同一部小說命名的蒸汽風格小火車,經過重建,至今仍在週六、週日與例假日行駛。這些都還不是溫泉本身。這是這座小鎮在過去一個多世紀裡,一層層包裹在溫泉外的包裝紙,是一場溫暖、又帶點戲劇感的歡迎。就讓它替您鋪好心情,然後,朝著這一切所指向的湯水走去吧。
第二步:漫步浪漫通
從車站到本館之間,有一條短短的、有屋頂的商店街,走過它,本身就是儀式的一部分。這就是道後浪漫通(Dōgo Haikara-dōri,「浪漫」之意),在同一片屋頂下散步幾分鐘的路程,兩旁排著甜點舖與伴手禮攤,多數營業到很晚。在這裡,您會遇見少爺糰子(Botchan dango)——三色三顆的甜米糰子串成一串,和此處許多事物一樣,名字也取自那部小說——還有燒烤與蒸騰的香氣,以及穿著棉質浴衣、緩緩走向浴池的人們腳下木屐(geta)踏在石板上的輕響。
您不必知道每個名字背後的故事,也能盡情享受這一切;一邊走過拱廊、一邊吃著您的糰子完全沒問題,在這裡,邊走邊吃正是樂趣的一部分——不過值得知道的是,在日本大多數地方,邊走邊吃會被以不同的眼光看待。請慢慢來。道後的樂趣,有一部分正在於這種緩緩靠近的過程:小鎮先把它的故事一個攤位、一個攤位地遞給您,把最古老的那樣東西,留到最後。
第三步:走進一座活著的珍寶

然後,它就在您眼前了:本館,層層疊疊的屋頂與深色木材一路向上,升至那座小塔,看起來與其說像公共澡堂,不如說像一座小小的木造城郭。站在這裡,要記得的一件事是:您是被允許進到裡面去的——不是以參觀者的身分,而是以沐浴者的身分。
道後唯一真正令人費解的,是門票,而在您走到櫃台前,值得先把它弄懂,因為它幾乎難倒了每一個人。本館提供的不只一種入場方式,而是好幾種,而它們的差別不太在於泡湯本身,而在於泡完之後的安排。最簡單的票,讓您進到樓下的浴池神之湯(Kami-no-yu),泡完就走——那是純粹、迅速、在地人式的泡法。再上一層的票,則在泡湯之後多了休息:借一件浴衣(yukata)、附茶與一份甜點,以及一處能在樓上榻榻米大廳裡坐下、放鬆降溫的地方;更高一階的票,還有私人包廂,並可參觀又新殿(Yūshinden)。許多旅客為了省下一點錢挑了最便宜的票,接著看著別人穿著借來的浴衣登上樓梯,這才但願自己也選了那張。沒有所謂錯的選擇——湯水都是一樣的——但若您此行想要的,有一部分是泡完後在這樣的地方「坐一坐」那種古早的愜意,那麼樓上那張票,就是值得認識的。無論您選哪一種,裡頭的禮儀都屬於每一座日本浴池所共有的那種溫和而不言自明的規矩;如果您想了解在溫泉裡,每個人心裡其實在想些什麼——先沖洗、那條小毛巾、那份安靜——這是一個值得在踏進去之前先認識的世界。
有兩件小事,能緩解大家常有的擔憂。第一:這裡的官方規定對刺青隻字未提,而在這一點上,道後常被視為比較寬鬆的溫泉之一——不過如果您仍掛心,永遠值得先了解刺青與溫泉在日本是如何相處的,並在門口輕聲詢問一下。第二:您不能在這裡過夜。本館是澡堂,不是旅館——要「住在」道後,意味著在鎮上某一家各有其安靜待客之道的旅館(ryokan)裡訂一個房間,再披著浴衣走到浴池去。依票種不同,泡湯本身大約要花一個鐘頭;選票,才是唯一困難的部分。
第四步:太鼓、燈火,與故事

在天色暗下來的時候再走出來一趟。這正是本館不再只是一處白晝景點、而成為它真正樣貌的時刻:一棟至今仍然活著的建築。燈火在屋頂塔樓振鷺閣(Shinrokaku)的紅色玻璃後亮起,一天三次,從它的內部會敲響一面太鼓——刻太鼓(Tokidaiko)——一代又一代地以人手敲擊報時。一座至今仍在報時的紀念建築,是難得能站在其下的東西。它們之中的多數,早在很久以前就停了。
這也是人們提出那個從抵達起就一直放在心上的問題的時刻:這不就是《神隱少女》裡的那座澡堂嗎?人們常這麼說——那渾圓的屋頂、那如迷宮般的樓梯與通道,確實會令人想起片中的「油屋」——但道後只是日本各地被影迷指認的幾座溫泉之一,吉卜力工作室也從未證實過任何一座是其原型(這間工作室的美術人員唯一公認曾去取材的地方,是東京近郊一座露天的建築博物館)。所以,就把這份神似當作一個美好的巧合、而非事實來享受吧,讓它領您走進去,而不是讓您失望。這裡每個人不斷提起的那部小說也是一樣——夏目漱石的《少爺》(Botchan),他在 1895 年來到松山任教,書中年輕的主人公就在這同一眼泉水裡泡過湯;樓上甚至為了紀念他而保留了一間「少爺之間」。您完全不必讀過其中一個字。這座小鎮輕輕地披著這些故事,像舊木上的燈光,而它們底下的那池湯,對您別無所求,只求您泡進去。
第五步:晨間的湯
在清晨再回去一次,趁本館六點開門、人潮還沒聚攏的時候。這是這個地方最安靜、最真切的版本——三三兩兩帶著自己毛巾的在地人,頭頂上太鼓敲響它的六聲,水面升起蒸氣,而依著古老的算法,這池水已在此湧出了三千年。
到了這時,門票的難題與對那些典故的掛念都已落下,剩下的東西很簡單。火車、那座鐘、那些小糰子,還有那部電影,全都是一座小鎮層層包裹在一樣平凡而又非凡之物外頭的可愛包裝紙:一池湯,依舊開放,住在這裡的人們一直以來都會前來。您不必讀那部小說,不必去定奪那部電影的疑問,也不必爬上每一層樓。就泡進這池水一次,像人們在久遠到無人記得起的歲月裡所做的那樣,您便已經懂了道後——不是那個關於湯的故事,而是那個被故事所講述的湯。
須知
如何前往: 道後溫泉位於愛媛縣松山市,四國島上最大的城市。搭飛機的話,松山機場與各大城市相連;伊予鐵的利木津巴士約 40 分鐘可抵達道後溫泉(約 ¥1,200,或搭一般路線巴士約 ¥830),但只有標示為直達的班次才會一路開到道後。搭鐵路的話,JR 特急潮風號(Shiokaze)由岡山跨越瀨戶大橋開往松山(請預留約兩個半到三小時;由於各車次所需時間不一,請查閱最新時刻表)。從廣島或吳市,有渡輪與高速船橫渡至松山觀光港(郵輪型渡輪約 2 小時 40 分;高速船最快約 70 分鐘起),並有接駁巴士進入市區。關於火車、票券與轉乘的整體概況,請參閱在日本四處移動。
從松山前往浴池: 從市區搭乘伊予鐵的路面電車(市內電車)到道後溫泉終點站——但請注意,只有 3 號線(從松山市站出發)與 5 號線(從 JR 松山站出發)會到道後;環狀的 1 號線與 2 號線則不會。電車為均一車資,成人 ¥230;從松山市站到道後約需 20 分鐘。本館距道後溫泉車站約步行 5 分鐘,沿著有屋頂的浪漫通商店街即可抵達。
三座澡堂——該選哪一座: 道後有三座公共浴池,它們各是不同的差事。本館是那座歷史悠久的代表性建築,也就是您在照片裡看過的那一座。飛鳥乃湯泉(Asuka-no-Yu)於 2017 年開幕,是一座古典風格的現代別館——它設有露天浴池(本館沒有)、購票方式更清楚,通常也比較不擁擠。椿之湯(Tsubaki-no-Yu)則是在地人日常去的湯:樸實、最便宜,也是與松山居民一同浸湯、度過尋常一天的地方。三館巡迴票(成人 ¥1,400,兩日有效)能以優惠價在三座澡堂各泡一次基本浴。
本館的票種分級: 樓下的神之湯浴池(僅泡湯)為 ¥700;二樓榻榻米大廳的票,附借用浴衣、茶與一份甜點,為 ¥1,300;二樓靈之湯(Tama-no-yu)的票(¥2,000)與三樓的私人包廂(¥2,500,需預約)都包含參觀又新殿。本館從 6:00 起開放,基本浴開放至 23:00(最後入場 22:30);附休息室的票種則較早結束。另外還有兩間僅限預約、價位較高的私人包廂。
又新殿(皇室專用浴室): 1899 年所建之皇室沐浴側殿——日本唯一一座專為皇室而建的澡堂——的另設導覽參觀收費 ¥500(約 30 分鐘,9:00–16:30)。它是供「觀看」的,並非供沐浴。
毛巾、肥皂與實用須知: 本館與飛鳥乃湯泉備有洗髮精與沐浴乳,但椿之湯沒有(那裡有便宜販售的小瓶裝)。毛巾可租借(約 ¥100–300)或自備;本館有免費置物櫃。澡堂內不可攜帶外食外飲。三座澡堂每年十二月各有一天因清掃而休息。
何時去、待多久: 浴池在清晨(本館 6:00 開門)與深夜時段最為清靜;官方網站設有即時擁擠度顯示。泡一場湯加上散步,足以悠閒地填滿半天;在道後的旅館住上一晚,能讓您做到那些最美好的事——黃昏中燈火點點的本館,與安靜的晨間泡湯——這些都是一日來回的旅客會錯過的。松山城,日本現存十二座原始天守之一,搭電車一小段即達,可乘纜車或吊椅上山,是替第二天輕鬆加上的好去處。
Last verified: 2026-06
Official websites: dogo.jp (Dōgo Onsen — baths, tickets, hours), en.matsuyama-sightseeing.com (Matsuyama City tourism), and iyotetsu.co.jp (trams, the Botchan train, airport bus)
萬一事情不如預期
售票櫃台讓您一頭霧水。 您並不孤單——本館的票種分級,是道後最常見的單一卡關之處。把它想得簡單些:如果您只想泡湯,就要神之湯(¥700),直接走進去。如果泡完後您還想坐一坐、啜口茶、穿件浴衣,就要二樓的票。無論哪一種,湯水都一模一樣,所以您不可能選「錯」。
您本是抱著想泡皇室浴室、也就是又新殿的心願而來。 那一座只供參觀——是對一間專為皇室而建、從不曾供尋常使用的房間做一場短短的導覽。您泡湯,是在樓下的神之湯或靈之湯;又新殿,是您路過時欣賞的那顆寶石。
本館人很多。 它是出了名的那一座,所以會擠。清靜的時段就在剛開門(6:00)與深夜,官方網站也有即時擁擠度顯示。如果它正忙,附近的飛鳥乃湯泉空間更寬敞、又有露天浴池,而椿之湯則是在地人靜靜前往的地方——這兩處都是不錯、往往更好的泡湯選擇。
您想在澡堂裡過夜。 這不行——本館與它的姊妹館都是澡堂,不是旅館。「住在道後」的方式,是在環繞著浴池的這座小小溫泉鎮裡訂一家旅館,再披著浴衣走過去。事實上,那才是更好的體驗:它讓您擁有黃昏裡的本館與安靜的晨間泡湯。
您是為了《神隱少女》裡的那座澡堂而來,卻不確定自己是不是找對了。 道後是常被說成啟發了該片的幾座溫泉之一,而吉卜力工作室從未指名過任何官方原型——所以,就把這份神似當成一個迷人的附加驚喜,而不是您前來的理由吧。真正的回報,比任何一部電影都更古老:一池歷經三千年才成就的、仍在運作的湯。
您有刺青,拿不定主意。 道後的官方規定並未提及刺青,它也往往比許多溫泉來得寬鬆,但在入口處輕聲問一句,就能讓事情有個著落。我們在這篇文章裡談到了刺青與溫泉在日本是如何相處的,也包括幾乎在哪裡都行得通的幾個簡單做法。
Sources:
- Dōgo Onsen — Official (dogo.jp, English & Japanese) — The three bathhouses, the Honkan's ticket tiers and hours, the Yūshinden imperial bath (viewing only, 1899), the rooftop Shinrokaku and the Tokidaiko drum (six beats at 6:00, twelve at noon, six at 18:00; one of Japan's 100 Soundscapes), the white-heron founding legend and the "three ancient springs" (kept as told tradition), and the no-tattoo-rule and amenity details
- Dōgo Onsen Honkan — Official ticket & fee page — Honkan tiers (¥700 / ¥1,300 / ¥2,000 / ¥2,500 and reserved rooms), hours and last-entry times, Yūshinden viewing fee (¥500), provided soap and lockers, public-bath (no overnight) status
- Dōgo Onsen — Conservation report — Repair and seismic work (2019–2024), full reopening on 11 July 2024, and the official statement that this was the first time in Japan an Important Cultural Property public bathhouse was conserved while staying open for business
- Dōgo Onsen — "Man'yō no Dōgo" history page — Dōgo, Arima and Shirahama as the three ancient hot springs named in the Man'yōshū
- Matsuyama City — Official tourism (English) — Dōgo Onsen Station, the Haikara-dōri shopping street, the 5-minute walk to the Honkan, and Matsuyama's framing as the city of haiku and Botchan
- Matsuyama City — Sōseki, Botchan and Dōgo — Sōseki's 1895 arrival as an English teacher, the spring as the model for the bath in Botchan, and the "Botchan room" kept in the Honkan
- Iyotetsu — Botchan Ressha & trams (Official) — The Botchan steam-style train (weekends and holidays, no reservation, both routes via Dōgo Onsen), the streetcar lines that serve Dōgo (3 and 5) and the flat fare, and the airport limousine bus
- Matsuyama City — Botchan Karakuri Clock & Hōjō-en — The clock's hourly operation (8:00–22:00; every 30 minutes on weekends, holidays and peak months) and the free footbath
- Setonaikai Kisen — Hiroshima/Kure–Matsuyama ferries — The cruise ferry (about 2h40m) and high-speed boat (from about 70 minutes) to Matsuyama Kankō Port
- Matsuyama Castle — Official — One of Japan's twelve surviving original keeps, reached by ropeway or chairlift
- JNTO — Dōgo Onsen (English) — Visitor-facing overview, standard English terms, and Dōgo as one of Japan's oldest hot springs
Image credits: Dōgo Onsen Honkan (hero) — photo by CT-May, CC0, via Wikimedia Commons. Dōgo Onsen Honkan façade — photo by Wei-Te Wong, CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons. Dōgo Onsen Honkan at night — photo by Maarten Heerlien, CC BY 2.0, via Wikimedia Commons. Botchan Karakuri Clock — photo by CT-May, CC0, via Wikimedia Commons.
相關文章

走進日本澡堂時,日本人心裡到底在想什麼?

溫泉與刺青:關於現況正在改變的溫柔指南

入住溫泉旅館——主人們希望你知道的事

浴衣不用穿得完美——日本人看到你努力嘗試時真正的想法
更多四國的導覽
直島——藝術讓它重獲新生的島嶼
在二十世紀的大部分時間裡,直島是一座冶煉之島。一座銅精煉廠運轉於它的北岸,其餘的地方,則是瀨戶內海上一處處安靜的漁村與農村聚落。後來,就像許多日本的小島一樣,它開始失去人口。年輕人離開,往城市去。人口逐漸老化。在世界上其他地方還從未聽過它名字的時候,直島正是一座慢慢沉寂下去的島嶼。
Naoshima Island
栗林公園——日本把它漏在名單之外的傑作,因為它最美的風景,是那段散步
一份經官方資料查證的高松栗林公園有聲文化導覽。了解這座大名回遊式庭園——擁有米其林三星的「特別名勝」——為何不在日本三名園的著名名單之列、您究竟該在哪一站下車,以及為何它的傑作不是任何單一風景,而是那段散步。
Ritsurin Garden
高知城——倖存下來的不只是天守,而是整座城
高知城的文化語音導覽——日本唯一一座天守與藩主御殿皆完整現存的原始城。另含三百年歷史的星期日市集、開放時間、門票與交通方式。
Kochi Castle
