Skip to content
WMJS
外国人が日本で着物を着るのは文化の盗用?日本人が本当はどう思っているか
日本人が喜ぶこと 著者 Kei · 日本生まれ、日本育ち 更新 17 分で読める

外国人が日本で着物を着るのは文化の盗用?日本人が本当はどう思っているか

この記事でわかること:

  • 「外国人が着物を着るのは盗用なのか、それとも敬意なのか」と聞いたとき、175人以上の日本人が答えてくれたこと
  • なぜ日本の行政自身が、世界中の人に「着てほしい」と呼びかけているのか
  • 着物の「見え方」を本当に左右するたった一つのこと――それは「あなたが誰か」ではないんです

外国人が日本で着物を着るのは文化の盗用なんでしょうか。私たちはまさにこの問いについて、175人以上の日本人の声を集めました。答えははっきりしています。嫌がられるどころか、歓迎されているんですよね。約76%が、着物姿の旅行者を「敬意の表れ」として受け止めていて、反対しているのはわずか6%。そして数少ない懸念も、「誰が着るか」ではなく「どう着るか」についてのものでした。少しだけ心を込めて着れば、着物は「敬意」として伝わるんです。

175人以上の日本人が、一つの問いに答えてくれました: 旅行者が着物を着るとき――それは敬意なのか、それとも盗用なのか?

きっとあの見出しを目にしたことがあるかもしれませんね。抗議を受けて、ある美術館が着物の試着イベントを中止した。あるセレブが補正下着のブランドに「Kimono」と名づけて、ネットが大炎上した。そんな話を聞くうちに、心のどこかにそっと不安が芽生えてくる。京都で着物を着てみたいけれど、それって失礼なのかな? 自分のものじゃないものを、勝手にもらってしまっているのかな?

それは、とても思いやりのある問いですよね。そう問いかけていること自体が、あなたの優しさを物語っています。だから私たちはいつものことをしました。推測する代わりに、日本語のフォーラムやQ&Aサイト、SNSで、日本人に直接聞いてみたんです。外国人旅行者が着物を着ている姿を見たとき、本当はどう感じているのかを。

ネット上の論争と、現地での実感のあいだには、想像以上に大きな隔たりがありました。そして多くの旅行者が驚くのはここなんですよね。声高な「盗用だ」という議論は、その大半が日本ので起きていたんです。


クイックガイド

心配なこと 日本人が言っていたこと
🟢 安心して 「着るのは盗用になる?」 約76%が「敬意」として歓迎しています。「西洋の人にも着物を着てほしい。誰が着ても素敵だから」
🟢 安心して 「うまく着られなかったら?」 少しゆるい着付けなんて、ほとんど気にされません。「好きで着てくれているのが伝われば、それでいいんです」
🟡 知っておくと 「所作って大事?」 思いやり深い少数の人にとっては、そうかもしれませんね。でもそれは「許可」の話ではなく、少しだけ丁寧に振る舞うかどうかの話なんです。
🟢 安心して 「レンタルって、ただの浅い写真撮影なのでは?」 京都市の行政自身が、着物姿の人に割引を出しているんです――旅行者も含めて。業界はあなたに来てほしいんですよ。
🔴 知っておきたい 「越えてはいけない線はある?」 あります。でもそれは意図の話(茶化したり、利益のために中身を抜き取ったり)であって、あなたの国籍の話ではありません。

一つだけ覚えておくなら: 日本では、問われているのは「着物を着る資格があるかどうか」ではないんです。文化とともに着ているのか、それとも文化をネタにして着ているのか――そこなんですよね。好奇心と、少しの心づかいを持って臨めば、あなたは何かを盗用しているわけではありません。ちゃんと迎え入れられているんです。


どうやってこれらの声を集めたか

私たちは、外国人旅行者が着物を着ることについての日本語の声を175件以上集めました。公開されている日本語のQ&Aサイト・掲示板・SNS、そして日本のメディアのコメント欄から拾ったものです。あわせて、京都市の公式声明や、注目を集めた「盗用」論争に関する報道も参照しました。

ひとつ補足を: これは科学的な調査ではありません。実際の日本人が、公開のプラットフォームで、自分の言葉で語ったことを集めたものなんですよね。私たちはあなたに、日本の中での会話の、ありのままの「温度感」をお見せしたかったんです。それは海外での会話とは、しばしばまるで違って見えるものですから。


日本人が何度も答えている、その問い

私たちが読んだスレッドの一つは、ある外国人旅行者が日本語でこう尋ねるところから始まっていました。「私は日本人ではないのですが、着物を着てみたいんです。それって日本の方にとって不快でしょうか?」 答えが次々と寄せられて――そのほとんどが「いいえ」だったんです。

盗用の問いに正面から答えた79人の声のうち:

歓迎する――それは敬意の表れ
76%
どちらでもない/「私には関係ない」
18%
「着物は私たちのもの」
6%

肯定的な声にあふれていた温かさは、見過ごしようがありませんでした:

大歓迎。涙が出るほどうれしい。

西洋の人にも着物を着て欲しいし、誰が着た着物姿もキュートよ。

何度も繰り返し出てきたのは、ある種のやさしい公平さでした――反対するほうがむしろ不自然だ、という感覚です:

自分たちは洋服を着るのに、外国人が着物を着るのを怒るのは違うと思うから怒らない。

外国人が着物を着たくらいでアイデンティティがゆらいだりしない。

そして何人もの人が、少し戸惑いながら指摘していました。いちばん厳しい「盗用だ」という声は、そもそも日本から来ているわけではないようだ、と:

外国人は日本人の和服姿には寛容なのに、むしろ白人の和服姿には厳しい。逆だよねって思う。

反対した少数派も、確かに存在しました――「着物は私たち日本人のもの」といった声です。私たちはそれをなかったことにするつもりはありません。でも彼らは明らかに少数派で、しかも注目すべきことに、彼らが反対していたのは「外国人が着物を着る」という考えに対してであって、実際の旅行者が何かをしたことに対してではなかったんですよね。

💡 本当の驚き

ネット上ではあれほど張りつめて感じられる「盗用」論争が、日本の中では不安としてほとんど意識されていないんです。着物姿の旅行者に対する圧倒的多数の反応は、疑いではありません――それは静かな*「私たちが愛するものを愛してくれて、ありがとう」*なんですよね。多くの日本人が、それに心から胸を打たれているんです。


京都ははっきり口にした

「着物は誰のものなのか?」という問いに、できるかぎりはっきりした答えがほしいなら、フォーラムの書き込みの行間を読む必要はありません。京都市からの公式な手紙を読めばいいんです。

2019年、あるセレブが補正下着ブランドのために「Kimono」という言葉を商標登録しようとしたとき、当時の京都市長・門川大作氏が公開書簡を発表しました。彼は「着物は日本だけのものだ」とは主張しませんでした。むしろ、ほとんど正反対のことを語ったんです:

「Kimono」という名称は、着物とその文化を愛する人類全体と共有する財産であり、だからこそ独占されるべきではない。

彼はこう説明しました。日本が着物文化をユネスコの無形文化遺産リストに登録しようと取り組んでいるのは、まさにそれが日本人にも日本人以外の人にも同じように愛されているからであり、そしてそれほど愛されているものは「それを愛する人たちと分かち合われるべきだ」と。

もう一度読んでみてください。これはすべての見え方を変えてしまうんですよね。あの有名な一件での反対は、*「外国人は着物を着るべきではない」という話では決してなかったんです。それは「一つの企業が言葉を独占して、その意味を奪い去ってはいけない」*という話だったんです。着ることについては? 京都市の行政自身が、それを「分かち合い」と呼んで――歓迎しているんですよね。


では、彼らは何を気にしているのか

ここからが面白いところです。日本人が「ぜひどうぞ」を超えた反応を示すとき、それは「あなたに資格があるかどうか」についてであることは、ほとんどありません。着たあとに、あなたがどう振る舞うか――そこなんですよね。

「どう着るか」という問いに答えた75人の声のうち:

大切なのは、あなたの努力と喜び
68%
少しの所作が敬意を示す
21%
雑な着こなしは、無頓着に見える
11%
11%についてのひとこと:この赤いバーは「着るな」という意味ではありません。これらの声はむしろ逆のことを言っているんです――着物は美しいのだから、少しだけ心を込めて着てほしい、と。彼らがもどかしく思っているのは雑な着こなしであって、着る人の国籍では決してありません。それは「これはあなたには持てない」と「これは素敵だから、そう扱ってあげて」の違いなんですよね。

ほとんどの人にとって、大切なのは「気持ち」でした:

好きで着てくれているのが伝われば、多少着付けが甘くても全然いい。気持ちの問題。

そして、不安をすっかり溶かしてくれそうな話があります。誰が着ていようとその着こなしにいちいち口を出したがる人たちには、日本ではあだ名があるんです――「着物警察」。そして日本人自身も、彼らのことが好きではないんですよね。

着物警察がコメントしてきたら、黙って即ブロでいい。鬱陶しいだけ。

着物文化が廃れたのは、ああいう人たちのせいでもあるよね。自分たちで好きなものを潰していくスタイル。

つまり、あなたが恐れている厳しくて門番のような声は、日本の声ではないんです。それは日本人自身が押し返している声なんですよね。圧倒的な気持ちは、むしろ*「着てくれて、ただ嬉しい」*にずっと近いんです。なかには、少し学ぶ時間をとった旅行者は、着物をとても美しく着こなせる、と指摘する人もいました:

着物を着る外国人の方が、最近は日本人より所作がきれいなことすらある。ちゃんと習って来てる人もいるからね。

💡 本当に温かさを呼ぶもの

完璧な技術ではありません。心づかいなんですよね。着られていることを心から喜んでいる人が着る着物は、毎回「敬意」として伝わります――たとえ帯が少し曲がっていても。人にとっていちばん大切な意味で「正しい」着物の着方とは、喜んで着ることなんです。


越えてはいけない線は、本当にどこにあるのか

正直であると約束したので、本物の🔴を一つ、はっきり言わせてください。確かに、一部の日本人が不快に感じる着物の着方はあります――でもそれは、あなたのパスポートとはまったく関係がないんです。それは意図と文脈の話なんですよね。

線を分けるのは誰が着るかではありません。文化とともに着ているのか、それとも文化をネタにして着ているのか――そこなんです:

問題なのは着物そのものを着ることじゃなくて、文化の文脈を全部はぎ取って商売の道具にすること。

それが、あの有名な論争たちをつなぐ糸なんですよね。2015年の美術館の試着イベントも、2019年の補正下着のネーミングの一件も、どちらも海外で火種になりました――そしてどちらも、いちばん鋭い反応は日本からではなく、移民コミュニティから来たものでした。(日系アメリカ人にとって、その敏感さには深い根があります。家族が着物のような文化の印を手放すよう圧力をかけられた、つらい歴史があるんです。懸念が存在するとき、それは愛と喪失から来るものであって、門番気取りから来るものではないんですよね。)日本国内では、反応は驚くほど違っていました。その美術館では、日本人のカウンター抗議者が――着物姿の年配の女性も含めて――実際にイベントを守るために現れて、ある一人は実質的に*「私は、人が着物を着ることに不快感など覚えません」*と書かれたプラカードを掲げていたんです。

だから、実際に気をつける線はシンプルで、しかも守るのがとても簡単なものなんですよね:

  • 美しいと思って、体験してみたくて着物を着る? それは敬意です。温かく歓迎されます。
  • 冗談のネタにしたり、茶化すための仮装にしたり、意味を抜き取った商品のロゴにしたりする? そこが人々の反対する部分です――そしてそれは、京都で素敵な一日のために着物をレンタルすることとは、まったく関係がありません。
  • 本当に儀礼的な場所に行く?(茶会、フォーマルな式典、寺院の儀式など) それなら、どんな神聖な場所にも持っていくのと同じ、静かな敬意をもって振る舞えばいいんです。それは着物のルールではなく――良いお客さんでいるためのルールなんですよね。

祇園を歩き、紅葉を写真に収め、午後のひととき、少しだけ昔の日本を感じるために着物をレンタルしているなら――あなたはその線からはるか遠くにいます。あなたはまさに、京都があなたを招いてくれた通りのことをしているんです。


なぜ日本は、あなたが着ているのをこんなに喜ぶのか

その温かさがこれほど強く流れているのには、もっと深い理由があるんです。知っておく価値のある理由ですよ。

着物は、日本人の日常から消えつつあります。着物の小売市場は1981年に約1.8兆円でピークを迎えましたが、2023年には約2240億円にまで落ち込みました――矢野経済研究所によれば、40年でかつての約8分の1にまで縮小したことになります。今日、ほとんどの日本人は、着物を着るとしても式典のときくらいです。かつて孫娘に帯の結び方を教えていたおばあちゃんたちは高齢になり、その知恵は昔のようには受け継がれていないんですよね。

だからこそ、日本人が――旅行者であるあなたが――着物姿で通りを歩いているのを見たとき、あなたは多くの若い日本人がもう自分ではしなくなったことを、しばしばしているんです。反応がしばしば縄張り意識ではなく、感情的なものになるのはそのためなんですよね。

着物の国に生まれたのに、こんなすてきな着物を着ないなんてもったいない。

京都はこのことを、何年も前に理解していました。伝統を(そしてその背後にいる職人たちを)生き続けさせる手助けとして、京都市は、寺院や美術館、地下鉄、そして参加している飲食店で割引を出すことで、人々に着物を着るよう後押ししています――そしてレンタル着物を着た旅行者も、その対象に含まれているんです。一日着物をレンタルすることは、文化から何かを奪うことではありません。小さくても確かなかたちで、それは文化を未来へ運ぶ手助けになっているんですよね。


ちょっとした、やさしくて実用的なメモ

専門家になる必要はありません。でも、この体験をもっと心地よく感じたいなら:

  • とにかくレンタルしましょう。 京都や浅草にはお店がたくさんあって、英語が話せるスタッフがいるところも多く、しばしば4,000円くらいから利用できます。きちんと着付けてくれるので、「これで合っているのかな?」という心配のほとんどが解消されますよ。(もっと質の高い体験をしたいなら、天然素材のものや、中価格帯のお店を尋ねてみてください。)
  • 完璧さに気を張らないで。 衿が少しゆるくても、帯が少しずれていても、ほとんどの人には見えていません――それに、本当に何かが崩れてきたら、親切な誰かがそっと手を貸してくれる可能性が高いんですよ。
  • 本当に一つだけ知っておく価値があること: 左側を右側の上に重ねます(右側が先に体に当たります)。逆は、亡くなった方の着せ方なんです。レンタルのお店がちゃんと整えてくれますが――理解しておくと、ちょっといいですよね。
  • 少しだけ心を込めて振る舞いましょう。 かしこまる必要はありません。ただ、喜んで。それが秘訣のすべてなんです。

着方の仕組みについて――左右のルールや、ゆるんできたときどうするか――もっと深く知りたいなら、まさにその不安についての姉妹記事を書いていますよ。


もっと日本人の視点を

この記事は、旅行者が日本の文化とつながろうとするとき、日本人が本当はどう感じているかについてのシリーズの一部です:


あなたの声を聞かせてください

日本で着物を着たことはありますか――それとも、大丈夫か確信が持てなくて、ためらいましたか? どんな気持ちでしたか? 見知らぬ誰かが微笑んでくれたり、手伝ってくれたり、やさしい言葉をかけてくれたりしましたか?

Voice Box →

どんな視点も、文化が出会うときに本当は何が起きているのか、その全体像をより完全に描く手助けになります――そして、次の不安げな旅行者が、少しだけ勇気を持てるようにしてくれるんですよね。


出典

公式声明・機関

メディア・報道

みんなの声

  • 公開されている日本語のQ&Aサイト・掲示板・SNS — 外国人が着物を着るのは不快か「押しつけ」か、「着物警察」、敬意と盗用の違いについての当事者の声。

引用について

オンラインプラットフォームからの引用は、読みやすさのために軽微な編集(誤字修正、表記の統一等)を行っています。各コメントの意味や意図は変更していません。原文は上記リンクからご確認いただけます。

この記事はJNTO 2025年データに基づき、訪日客の95%以上をカバーする言語で提供しています。他の言語が必要ですか?Voice Boxからお知らせください。

日本をどれだけ知っていますか?

19,217人以上の日本人の声に基づくクイズ

クイズに挑戦

もっと知りたい?日本人に聞いてみよう

この記事についてもっと聞きたいことがありますか?日本人に聞いてみます。

Voice Box →