Skip to content
WMJS
Gion Matsuri: คนเกียวโตคิดอย่างไรจริง ๆ เมื่อคุณมาชมเทศกาล
สิ่งที่ทำให้คนญี่ปุ่นยิ้ม โดย Kei · เกิดและเติบโตในญี่ปุ่น 26 นาทีอ่าน

Gion Matsuri: คนเกียวโตคิดอย่างไรจริง ๆ เมื่อคุณมาชมเทศกาล

สิ่งที่คุณจะได้เรียนรู้จากบทความนี้:

  • คนญี่ปุ่น 253 คนพูดอะไรเกี่ยวกับการมาชม Gion Matsuri — ควรยืนตรงไหนเพื่อดูขบวนแห่ ควรเดินชมค่ำคืน yoiyama อย่างไร เข้าใกล้รถแห่ (floats) ได้ไหม และคนเกียวโตรู้สึกรำคาญนักท่องเที่ยวจริงหรือเปล่า
  • ทำไมรถแห่ขนาดยักษ์ถึงถูกเรียกว่า "พิพิธภัณฑ์เคลื่อนที่" และทำไม chimaki ที่ทุกคนบอกให้คุณซื้อถึงไม่ใช่ของกิน
  • ความจริงแบบตรงไปตรงมาเรื่องฝูงชนและความร้อน — กับ "จุดลับ" ของคนท้องถิ่นที่คุณดูขบวนแห่ได้ฟรี

Gion Matsuri ควรค่าแก่การไปชมไหม และคนเกียวโตรำคาญที่นักท่องเที่ยวมาดูหรือเปล่า? เราถามคนญี่ปุ่น 253 คนผ่านห้าคำถาม คำตอบชัดเจน: มาเถอะ เกียวโตภูมิใจที่ได้แบ่งปันเทศกาลอายุพันปีของตน — คุณดูรถแห่หมุนตัวได้ฟรี เดินชมค่ำคืน yoiyama ที่อาบแสงโคมไฟ และรับ chimaki เครื่องรางคุ้มครองได้ สิ่งที่ทำให้เมืองนี้เหนื่อยล้าไม่ใช่การมาของคุณ แต่เป็นขยะและฝูงชน ไม่ใช่ตัวคุณ

เสียงคนญี่ปุ่น 253 คนต่อหนึ่งคำถาม: คุณควรมา Gion Matsuri ไหม?

คำตอบคือ: มา แล้วเงยหน้าขึ้นมอง

ตลอดเดือนกรกฎาคม ใจกลางเกียวโตกลายเป็นบางสิ่งที่อยู่ระหว่างงานวัดข้างถนนกับพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์ รถแห่ไม้สูงตระหง่าน — บางคันสูงกว่ายี่สิบห้าเมตร ประดับด้วยผ้าทอที่มีอายุหลายศตวรรษ — ถูกลากผ่านท้องถนนด้วยทีมที่ดึงเชือก ในค่ำคืนก่อนที่จะเคลื่อนตัว รถแห่เรืองแสงด้วยโคมไฟเป็นชั้น ๆ เสียงดนตรีขลุ่ยและระฆังลอยล่องไปทุกซอกมุม และกลิ่นอาหารงานเทศกาลอบอวลในอากาศ

นี่คือเทศกาลที่มีชื่อเสียงที่สุดของญี่ปุ่น และถ้าคุณวางแผนจะอยู่เกียวโตในเดือนกรกฎาคม คุณอาจรู้สึกลังเลอยู่บ้าง: นี่คือพิธีกรรมทางศาสนาอายุพันปี ฉันจะเป็นการบุกรุกไหม? ฉันได้รับอนุญาตให้ยืนตรงไหน? ฉันเข้าใกล้รถแห่ได้ไหม หรือนั่นจะเป็นการเสียมารยาท? คนท้องถิ่นจะแอบรำคาญนักท่องเที่ยวอีกคนที่โผล่มาหรือเปล่า?

เราถามคนญี่ปุ่น 253 คนเรื่องเหล่านี้พอดี — ชาวเกียวโต อาสาสมัครงานเทศกาล ครอบครัวในย่านรถแห่ และผู้มาเยือนครั้งแรก คำตอบนั้นอบอุ่นกว่า และเป็นประโยชน์ในทางปฏิบัติมากกว่าที่คำว่า "ศักดิ์สิทธิ์" อาจทำให้คุณกลัว

Gion Matsuri คือ งานเทศกาล ส่วนย่านที่เป็นที่มาของชื่อ — ย่านเกอิชาของเกียวโต — เป็นสถานที่ที่มีชีวิตตลอดทั้งปี และมีมารยาทเฉพาะของตัวเอง ถ้าคุณอยากเดินเล่นที่ Hanamikoji และคลอง Shirakawa ชม geiko ร้านน้ำชา และมารยาทการถ่ายภาพที่นั่นด้วย นั่นเป็นการเดินอีกแบบหนึ่ง: ดูได้ที่ ไกด์ย่านดอกไม้ Gion ของเรา บทความนี้พูดถึงงานเทศกาลในเดือนกรกฎาคม


คู่มือฉบับย่อ

คำถาม สิ่งที่คนญี่ปุ่นบอกเรา
🟢 มาเลย คนท้องถิ่นรำคาญที่ฉันมาดูไหม? 45% ภูมิใจอย่างเปิดเผยที่ได้แบ่งปัน อีกหลายคนแค่ดีใจที่คุณมา ความขัดข้องไม่ใช่ตัวคุณ — แต่เป็นขยะและฝูงชน เก็บขยะของคุณไปด้วย แล้วคุณก็คือแขกที่พวกเขาต้องการพอดี
🟢 เดินชมเลย Yoiyama (ค่ำคืนก่อนงานเทศกาล) 59% หลงรัก โคมไฟ เสียงดนตรี "คน-ชิคิ-ชิน" แผงอาหาร คุณไม่ต้องมีตั๋วหรือแผน — แค่เดิน ไปช่วงหัวค่ำ หรือเลือกรอบที่สอง (ato-matsuri) ที่สงบกว่า
🟢 ฟรีก็ดี ดูขบวนแห่ตรงไหน คุณไม่ต้องเสียเงินซื้อที่นั่ง คนท้องถิ่นดูเงียบ ๆ จากถนน Shinmachi ที่แคบ ซึ่งรถแห่ผ่านใกล้พอจะได้ยินเสียงมันลั่นเอี๊ยด "tsujimawashi" — การหมุนรถแห่ที่หัวมุมถนน — คือช่วงเวลาที่ทุกคนรอคอย
🟡 ได้ อย่างนุ่มนวล การเข้าใกล้รถแห่ ระหว่าง yoiyama คุณขึ้นรถแห่บางคันได้ (มักต้องซื้อ chimaki เล็กน้อย) ผ้าที่ห้อยอยู่เป็นสมบัติทางวัฒนธรรมระดับพิพิธภัณฑ์ — ชื่นชมได้ แต่อย่าแตะ
🟢 มันต้องการคุณ ใครคือผู้สืบทอด นักศึกษา อาสาสมัครจากภายนอก แม้แต่ผู้มาเยือนชาวต่างชาติก็ช่วยลากรถแห่แล้วในตอนนี้ การมาด้วยความเคารพของคุณ — และ chimaki ที่ซื้อจากเด็ก ๆ — ช่วยเทศกาลที่ดำเนินอยู่อย่างขาดทุนได้จริง ๆ

สิ่งเดียวที่ต้องจำไว้: Gion Matsuri ไม่ใช่พิธีปิดที่คุณดูจากหลังเชือกกั้น แต่เป็นเทศกาลที่เกียวโตอยากให้ผู้คนมาชมมาโดยตลอด มาให้เห็น เงยหน้าขึ้นมอง และเก็บขยะกลับบ้าน — นั่นคือมารยาททั้งหมด


เรารวบรวมเสียงเหล่านี้มาอย่างไร

เรารวบรวมคำตอบภาษาญี่ปุ่น 253 รายการจากห้าคำถาม: คนท้องถิ่นรำคาญนักท่องเที่ยวที่มาดูไหม (38 เสียง) ประสบการณ์ค่ำคืน yoiyama (58) ดูขบวนแห่ตรงไหน (75) การเข้าใกล้รถแห่ (41) และทัศนคติเปลี่ยนไปอย่างไรในแต่ละรุ่น (41) เรารวบรวมจากเว็บไซต์รีวิวภาษาญี่ปุ่นสาธารณะ บล็อก หน้าถาม-ตอบ และโพสต์โซเชียล รวมถึงรายงานข่าวจาก Kansai TV และสำนักข่าวอื่น ๆ และข้อมูลทางการจากศาลเจ้า Yasaka สมาคมรถแห่ Gion Matsuri เมืองเกียวโต และสำนักงานวัฒนธรรมแห่งญี่ปุ่น

หมายเหตุสั้น ๆ: นี่ไม่ใช่การสำรวจทางวิทยาศาสตร์แบบมีกลุ่มควบคุม — แต่เป็นการรวบรวมสิ่งที่คนญี่ปุ่นจริง ๆ พูดด้วยถ้อยคำของตัวเองบนแพลตฟอร์มสาธารณะ ไกด์งานเทศกาลส่วนใหญ่ให้ตารางเวลาคุณ เราอยากแสดงให้คุณเห็นว่าคนท้องถิ่นและผู้มาเยือนในอดีต รู้สึกอย่างไรจริง ๆ เมื่อยืนอยู่ท่ามกลางความร้อนของเดือนกรกฎาคมนั้น


คนญี่ปุ่นคิดอย่างไรจริง ๆ — มาตรวัดอุณหภูมิความรู้สึก


🟢 คนเกียวโตรำคาญที่คุณมาดูไหม? "เป็นความภูมิใจของเราที่ได้แบ่งปัน"

นี่คือคำถามที่ทำให้ผู้คนลังเล — และคำตอบคือส่วนที่อบอุ่นที่สุดของทั้งงานเทศกาล

จาก 38 เสียงเกี่ยวกับความรู้สึกของคนเกียวโตต่อผู้มาเยือนที่มางาน Gion Matsuri:

ภูมิใจที่ได้แบ่งปัน
45%
ต้อนรับแต่เริ่มล้า
18%
เหนื่อยล้าจากฝูงชนและขยะ
37%

สำหรับคนเกียวโต เทศกาลนี้ไม่ใช่สถานที่ท่องเที่ยวที่ถูกแปะติดเข้ากับเมือง — แต่เป็นสิ่งที่พวกเขาเติบโตขึ้นมาในนั้น และพวกเขาพูดถึงมันด้วยความอบอุ่นจริง ๆ:

この祇園祭に関わること、見ることを京都人は誇りにし、楽しみにしてきました。 พวกเราคนเกียวโตภูมิใจมาตลอดที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ Gion Matsuri และได้ชมมัน เราเฝ้ารอมันทั้งปี

神事でありながらその懐の深さと間口の広さこそが、祇園祭が長く続いている理由です。 แม้จะเป็นพิธีกรรมชินโต แต่ความลึกซึ้งของมัน — และการเปิดประตูต้อนรับอย่างกว้างขวาง — นี่แหละที่ทำให้ Gion Matsuri ดำรงอยู่ได้ยาวนาน

ความเปิดกว้างนั้นคือหัวใจ ชาวเกียวโตคนหนึ่งที่เฝ้ามองฝูงชนหวนกลับมาหลังจากปีที่เงียบงันเพราะโรคระบาด เขียนว่า:

ものすごい人だかりとその熱気を見て、コロナの世界から完全に抜け出した感じもして、ホッとした。やっぱり祭りっていいよな、と思いました。 เห็นฝูงชนมหาศาลและความร้อนแรงทั้งหมดนั้น ฉันรู้สึกว่าเราได้ออกมาจากยุคโควิดอย่างสมบูรณ์เสียที และฉันก็โล่งใจ เทศกาลมันดีจริง ๆ นะ ฉันคิดอย่างนั้น

แล้ว 37% ที่อยู่ในแถบสีแดงล่ะ? นี่คือส่วนสำคัญ: แทบไม่มีเลยที่เป็น "เราไม่อยากให้คุณมาที่นี่" แต่เป็นความเหนื่อยล้าจาก ผลข้างเคียง ของคนจำนวนมากมายขนาดนั้น — ขยะ รถเมล์แน่นขนัด และความรู้สึกว่าฝูงชนไม่ได้ช่วยย่านนี้เสมอไป เจ้าของร้านเก่าแก่ในย่าน Gion สรุปสภาพกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้ได้อย่างสมบูรณ์แบบ:

来ないでということはできないですし。来ていただいて、私たちも売り上げをいただいているので。でも市民努力では、もう無理な段階まで来ているのではないかなと思います。 เราบอกให้คนอย่ามาไม่ได้หรอก พวกเขามา และเราก็มีรายได้เลี้ยงชีพได้เพราะแบบนั้น แต่ฉันคิดว่าเรามาถึงจุดที่ความพยายามของชาวเมืองเพียงลำพังตามไม่ทันแล้ว — Kansai TV

ข้อบ่นสองอย่างที่โผล่ขึ้นมาครั้งแล้วครั้งเล่าคือขยะ และความรู้สึกว่าความแออัดนี้ไม่ได้ถูกแบ่งปันอย่างเป็นธรรม:

ゴミが散らばっている状態を見た時は残念な気持ちになりました。ここは日本ですので、日本のルールをしっかりと守って頂きたいです。 ตอนที่ฉันเห็นขยะกระจัดกระจายอยู่ ฉันรู้สึกเศร้า ที่นี่คือญี่ปุ่น ฉันจึงอยากให้ผู้คนปฏิบัติตามกฎของญี่ปุ่นให้ดีจริง ๆ

京都市内に観光客が来ようが、こちとら一円も儲からんのよ。 ไม่ว่านักท่องเที่ยวจะมาเกียวโตมากแค่ไหน คนอย่างพวกเราไม่ได้กำไรสักเยนเดียวหรอก

หมายเหตุเรื่อง 37%: อ่านถ้อยคำจริง ๆ แล้วคุณจะเห็นว่าแถบสีแดงแทบไม่เคยเป็น "อย่ามา" เลย แต่เป็นเรื่อง ขยะ ความแออัด และเงินที่ไปไม่ถึงย่านนั้น — ไม่ใช่การที่คุณมาอยู่ในงานเทศกาล (ความหงุดหงิดที่รุนแรงที่สุดบางส่วนจริง ๆ แล้วเป็นเรื่องของย่านเกอิชาที่มีชีวิตตลอดปีในช่วงพีค ซึ่งเป็นคนละเรื่องกับการดูขบวนแห่) ทางแก้อยู่ในมือคุณจริง ๆ: เก็บขยะของคุณกลับไป และจับจ่ายเล็กน้อยในที่ที่คุณอยู่

และถ้าฝูงชนรู้สึกมากเกินไปสำหรับคุณ — รู้ไว้เถอะว่าคนเกียวโตจำนวนมากรู้สึกเหมือนกันเป๊ะ และทำใจกับมันได้แล้ว เคล็ดลับเอาตัวรอดแบบติดตลกของพวกเขาเป็นหนึ่งในเรื่องที่เราชอบที่สุด:

巡行はテレビで観るものです。クーラーのついた涼しい部屋で、京都テレビにて視聴してます。 ขบวนแห่เป็นสิ่งที่ดูทางทีวี ฉันดูทาง Kyoto TV จากห้องเย็น ๆ ที่มีแอร์

คุณไม่ได้สอบตกการทดสอบศักดิ์สิทธิ์ใด ๆ คุณกำลังร่วมในพิธีกรรมหน้าร้อนที่ร้อน แออัด และเป็นที่รัก ซึ่งแม้แต่คนท้องถิ่นยังรู้สึกว่ามันท่วมท้น — และนั่นก็เป็นส่วนหนึ่งของความสนุก

💡 ความประหลาดใจที่แท้จริง

เกียวโตไม่ได้เบื่อ คุณ แต่เบื่อขยะและความแออัด การกระทำอย่างเดียวที่เปลี่ยนคุณจาก "นักท่องเที่ยวอีกคน" เป็น "แขกที่ได้รับการต้อนรับ" คือสิ่งที่เล็กที่สุด: เก็บขยะกลับบ้าน (แทบไม่มีถังขยะ) และซื้อของกินหรือ chimaki จากย่านนั้น แค่นั้นเอง


🟢 Yoiyama: ค่ำคืนแห่งโคมไฟที่ใครก็เดินชมได้

Yoiyama คือจิตวิญญาณของเทศกาล — ค่ำคืนก่อนแต่ละขบวนแห่ เมื่อรถแห่ตั้งเรืองแสงอยู่กลางถนน และทั้งใจกลางเมืองกลายเป็นสายธารผู้คนที่เรืองรองเคลื่อนตัวช้า ๆ

จาก 58 เสียงเกี่ยวกับประสบการณ์ yoiyama:

หลงรัก — ไปเลย
59%
คุ้มค่า ถ้ามีแผน
31%
แออัดเกินไปสำหรับฉัน
10%

คุณไม่ต้องมีตั๋ว ทัวร์ หรือความรู้เรื่องรถแห่ คุณแค่เดิน นั่นคือสิ่งที่ผู้คนชอบที่สุด:

祇園囃子の音が鳴り響く中、建ち並ぶ山鉾を見たり、露天が並ぶ中を歩くだけでお祭りに参加した気分になれます。 ท่ามกลางเสียงดนตรี Gion-bayashi ที่ดังก้อง แค่มองรถแห่ที่ตั้งเรียงราย และเดินท่ามกลางแผงร้าน ก็ทำให้รู้สึกเหมือนคุณเป็นส่วนหนึ่งของเทศกาลแล้ว

私は、夜の月鉾が大好き!なぜなら夜に灯る提灯が幻想的ですごく美しいんです! ฉันรักรถแห่ Tsukihoko ยามค่ำคืน! โคมไฟที่จุดสว่างหลังฟ้ามืดนั้นราวกับความฝันและงดงามมาก ๆ!

行かなきゃ夏が始まらないでしょ。 หน้าร้อนยังไม่เริ่มจนกว่าคุณจะได้ไปนะ

แม้ในปีที่ฝนตก ความรู้สึกนั้นก็ยังคงอยู่:

雨の中、例年よりもはるかに尊いものを見ている気がした。どんな時も祇園祭はすごい。すごいのだ。 ท่ามกลางสายฝน ฉันรู้สึกว่าได้เห็นบางสิ่งที่ล้ำค่ายิ่งกว่าปีปกติเสียอีก ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ Gion Matsuri ก็น่าทึ่ง น่าทึ่งจริง ๆ

เสียงที่เป็นกลางไม่ได้ไม่มีความสุข — พวกเขาแค่เป็นคนที่ยื่นแผนให้คุณ คำแนะนำของพวกเขาสม่ำเสมออย่างน่าทึ่ง: ไปแต่เช้า หรือไปรอบที่สอง จริง ๆ แล้วเทศกาลจัดขึ้นสองครั้ง ขบวนแห่แรก (saki-matsuri, 17 กรกฎาคม) มีฝูงชนมากที่สุดและมีค่ำคืนแบบเต็มรูปแบบที่ปิดถนนให้คนเดินและมีแผงอาหาร ส่วนขบวนที่สอง (ato-matsuri, 24 กรกฎาคม) เงียบและสงบกว่า:

子どもと一緒に祇園祭を楽しむなら、前祭よりも落ち着いた雰囲気の後祭が筆者のイチオシ! ถ้าคุณจะเพลิดเพลินกับ Gion Matsuri พร้อมลูก ๆ สิ่งที่ฉันแนะนำที่สุดคือ ato-matsuri ที่บรรยากาศสงบกว่า saki-matsuri

夕方にならずとも、昼間のうちから販売しているんです。混雑してごった返す前にお買い物したい方は、明るいうちにぜひ。 เขาขายของกันตั้งแต่กลางวันแล้ว ก่อนจะถึงค่ำ ถ้าคุณอยากเดินเลือกซื้อก่อนที่มันจะแน่นขนัด ไปตอนที่ฟ้ายังสว่างอยู่นะ

แล้ว 10% ที่รู้สึกว่ามันแออัดเกินไปล่ะ? พวกเขาพูดตรงไปตรงมา และควรค่าแก่การรับฟัง:

夕方から18時から主要な道路が歩行者天国となり、屋台が並び、一気にものすっごい人混みとなったため、早々にわたしは離脱しました。 ตั้งแต่หกโมงเย็น ถนนสายหลักกลายเป็นเขตเดินเท้า แผงร้านตั้งเรียงราย และฝูงชนก็แน่นจนบ้าคลั่งขึ้นมาในทันที — ฉันเลยถอยออกมาแต่เนิ่น ๆ

เคล็ดลับที่คนท้องถิ่นรู้: ฝูงชนพีคหลังหกโมงเย็นในคืนที่คนเยอะที่สุด มาช่วงบ่ายแก่ ๆ หรือในค่ำคืนที่เงียบกว่า แล้วโคมไฟและดนตรีเดียวกันก็ยังอยู่ที่นั่นครบ — พร้อมพื้นที่ให้หายใจ ขณะเดินเล่น ลองมองหา byobu-matsuri ที่บ้านเรือนแบบ machiya เก่าแก่เปิดด้านหน้าออกเพื่ออวดฉากพับ (folding screen) ที่เป็นมรดกตกทอด มันคือน้ำใจอันเงียบงันและใจกว้างที่ผู้มาเยือนระยะยาวหวงแหน


🟢 การดูขบวนแห่: คุณไม่ต้องเสียเงินซื้อที่นั่ง

สิ่งที่มีประโยชน์ที่สุดที่เราได้เรียนรู้: ข้ามที่นั่งอัฒจันทร์แบบเสียเงินไป จุดฟรีที่ดีที่สุดนั้นดีกว่า — และเป็นที่ที่คนท้องถิ่นไปจริง ๆ

จาก 75 เสียงเกี่ยวกับการดูขบวนแห่ yamaboko ตรงไหน:

ดูได้ง่าย แม้แต่แบบฟรี
47%
ขึ้นอยู่กับว่ายืนตรงไหน
29%
ฝูงชนและความร้อนทำให้ยาก
24%

ที่นั่งอัฒจันทร์ขายหมดในไม่กี่นาที ต้องเสียเงิน อยู่กลางแดดเปรี้ยง และ — น่าแปลกใจ — มักไม่ใช่จุดที่วิวดีที่สุด ริมถนนแบบฟรีก็เพียงพอแล้ว:

あえて有料観覧席を確保しなくても、結構どこからでもしっかりと巡行の様子を鑑賞できることもわかりました。 ฉันได้เรียนรู้ว่าแม้ไม่ต้องแย่งที่นั่งแบบเสียเงิน คุณก็ดูขบวนแห่ได้สบาย ๆ จากแทบทุกที่

จากนั้นก็มาถึงความลับของคนท้องถิ่น ที่บอกเล่าโดยคนที่เติบโตในย่านรถแห่:

実際に鉾町に住んでいる住民の多くは、人が溢れる四条通や河原町通、御池通などで山鉾巡行は見ません。地元が見るのは、ずばり新町通。穴場です。 คนส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในย่านรถแห่จริง ๆ ไม่ดูขบวนแห่บนถนน Shijo, Kawaramachi หรือ Oike ที่แน่นขนัด คนท้องถิ่นดูจากถนน Shinmachi — นั่นแหละจุดลับ — อดีตชาวย่านรถแห่

穴場の新町通では鉾が揺れてきしむ音も聞こえてくるから、臨場感が半端ない!! ที่ถนน Shinmachi อันเป็นจุดลับ คุณยังได้ยินเสียงรถแห่โคลงเคลงและลั่นเอี๊ยด — ความรู้สึกว่าอยู่ตรงนั้นจริง ๆ นั้นเหลือเชื่อมาก!!

บนถนนแคบ ๆ รถแห่ผ่านใกล้พอจะสัมผัสได้ถึงลมที่มันพัดดันออกมา และทุกคน ไม่ว่าคนท้องถิ่นหรือผู้มาเยือน ต่างรอคอยสิ่งเดียวกัน: tsujimawashi ช่วงเวลาที่รถแห่หนักหลายตันถูกหมุนเก้าสิบองศาที่หัวมุมถนน ทีมงานวางไม้ไผ่ที่ผ่าและชุบน้ำไว้ใต้ล้อ แล้วลากทั้งคันให้หมุนรอบด้วยมือ มันคือหัวใจของวันนั้น:

山鉾巡行最大の見せ場といえば交差点での「辻回し」。大きな拍手・歓声が沸き上がる。 ไฮไลต์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของขบวนแห่คือ tsujimawashi ที่สี่แยก เสียงปรบมือและเสียงเชียร์ดังกระหึ่มขึ้นมา

成功の瞬間は観客から拍手が起こり、会場全体が一体感に包まれました。 ในวินาทีที่มันสำเร็จ เสียงปรบมือดังขึ้นจากฝูงชน และทั้งสถานที่ก็ถูกห่อหุ้มด้วยความรู้สึกเป็นหนึ่งเดียว

ความรู้สึกนั้น — คนแปลกหน้าปรบมือพร้อมกันให้สิ่งที่ทำได้ดี — คือสิ่งที่ผู้คนมาเพื่อหา เสียงที่เป็นกลางและสีแดงพูดตรงไปตรงมาเรื่องราคาที่ต้องจ่ายเพื่อให้ได้มันมา: หัวมุม Shijo-Kawaramachi อันโด่งดังนั้นแน่นจนคุณอาจมองไม่เห็น ถนนที่นั่งแบบเสียเงินที่กว้างนั้นร้อนระอุกลางแดด และฤดูร้อนของเกียวโตไม่ใช่เรื่องเล่น ๆ:

四条河原町などは身動きが取れず、辻回しなど満足に見ることは望み薄。 ที่อย่าง Shijo-Kawaramachi คุณขยับไม่ได้เลย การจะได้ดู tsujimawashi อย่างสมใจจึงแทบหมดหวัง

それにしても暑い。マシかなと油断していましたが、京都の夏はやっぱり暑かった。 ถึงอย่างนั้นก็ร้อนนะ ฉันประมาทคิดว่าคงพอไหว แต่ฤดูร้อนของเกียวโตก็ร้อนจริง ๆ

💡 วิธีดูแบบคนท้องถิ่น

เลือกหัวมุมถนนสำหรับดู tsujimawashi หรือถนน Shinmachi ที่แคบสำหรับดูแบบใกล้ ๆ ยืนฝั่งที่มีร่มเงาของถนน พกน้ำและพัด และลองพิจารณาขบวนแห่ที่สองที่สงบกว่า (24 กรกฎาคม) คุณไม่ต้องมีที่นั่งแบบเสียเงินเพื่อให้รู้สึกประทับใจกับสิ่งนี้


🟡 คุณเข้าใกล้รถแห่ได้ไหม? ได้ — อย่างนุ่มนวล

คุณเข้าใกล้รถแห่เหล่านี้ได้อย่างน่าทึ่ง — และหลายคัน ระหว่าง yoiyama คุณขึ้นไปบนนั้นได้จริง ๆ

จาก 41 เสียงเกี่ยวกับการเข้าใกล้รถแห่:

เข้าใกล้ได้ / ขึ้นได้
54%
ได้ — ตามธรรมเนียม
39%
ยังมีข้อจำกัดบ้าง
7%

เรื่องนี้ทำให้ผู้มาครั้งแรกหลายคนประหลาดใจ รถแห่ไม่ได้ถูกกั้นด้วยเชือกอยู่หลังกระจก:

京都人は祇園祭や山鉾に誇りを持っているとは思いますが、幾つかの鉾は宵山の時なら一般人でも乗る事ができます。 ฉันคิดว่าคนเกียวโตภูมิใจในเทศกาลและรถแห่จริง ๆ — แต่ระหว่าง yoiyama คนทั่วไปขึ้นไปบนบางคันได้ด้วย

1000〜1500円でチマキを買うと乗せていただけます。菊水鉾に鉾乗り体験です。 ถ้าคุณซื้อ chimaki ราคาประมาณ 1,000–1,500 เยน เขาจะให้คุณขึ้นไป ประสบการณ์ขึ้นรถแห่ที่ Kikusui-hoko

ซึ่งนำเรามาสู่ chimaki — สิ่งที่ทุกคนบอกให้คุณซื้อ และเป็นสิ่งที่ผู้มาเยือนส่วนใหญ่เข้าใจผิดอย่างสิ้นเชิง:

粽も口にするものしか知らなかった。 ฉันเคยรู้จัก chimaki ในแบบที่กินได้เท่านั้น

นี่คือประเด็น: chimaki ของ Gion Matsuri ไม่ใช่ของกิน มันคือเครื่องรางคุ้มครอง — มัดต้นกกเล็ก ๆ ที่คุณแขวนไว้เหนือประตูหน้าบ้านเพื่อปัดเป่าโรคภัยและเคราะห์ร้ายตลอดทั้งปี ติดป้ายด้วยถ้อยคำ Somin Shorai shison nari ("ผู้สืบเชื้อสายของ Somin Shorai") ตำนานเบื้องหลังมันมีอายุกว่าพันปี รถแห่แต่ละคันมีของตัวเอง พร้อมพรของตัวเอง และเด็ก ๆ ในย่านรถแห่จะร้องขายมันจากศาลาประชาคม:

子どもたちの「ちまきどーですかーー」という掛け声とか、結構好きです。 ฉันชอบเสียงร้องของเด็ก ๆ ว่า "Chimaki เอา chimaki ไหมคะ?" มากเลย

เสียง 39% "ตามธรรมเนียม" เพียงแค่ส่งต่อกฎอันอ่อนโยน กฎที่สำคัญที่สุดอธิบายเหตุผลลึก ๆ เบื้องหลังข้อ "ห้าม" จริง ๆ เพียงข้อเดียว — รถแห่นั้นศักดิ์สิทธิ์ ตามประเพณีคุณจึงไม่มองลง ต่ำกว่า พวกมัน:

祭りと言ってもあくまで「ご神事」なので、神様を見下ろすことはいけないと昔の人は思っていたのだと思います。 แม้จะเรียกว่าเทศกาล แต่โดยพื้นฐานแล้วมันเป็นพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์ คนสมัยก่อนจึงเชื่อว่าคุณต้องไม่มองลงต่ำกว่าเทพเจ้า

แล้วผ้าทอเหล่านั้นที่คุณจะอยากแตะล่ะ? รถแห่ยี่สิบเก้าคันได้รับการขึ้นทะเบียนเป็น สมบัติทางวัฒนธรรมพื้นบ้านที่จับต้องได้อันสำคัญ — ผ้าที่ห้อยอยู่นั้น แท้จริงแล้วคือพิพิธภัณฑ์เคลื่อนที่ นั่นคือเหตุผลที่ "ห้ามแตะ" มีอยู่: ไม่ใช่เพื่อกันคุณออกไป แต่เพราะสิ่งที่คุณกำลังมองอยู่มีอายุหลายศตวรรษ ดังที่ผู้มาครั้งแรกคนหนึ่งกล่าวไว้:

さすが「動く美術館」と呼ばれる山鉾、どれも豪華絢爛で目を奪われました! สมกับชื่อ "พิพิธภัณฑ์เคลื่อนที่" จริง ๆ รถแห่ทุกคันหรูหราตระการตาจนฉันละสายตาไม่ได้เลย!

รถแห่จำนวนหยิบมือยังคงรักษาธรรมเนียมเก่า ๆ ไว้ — บางคัน เช่น Naginata-hoko ที่นำขบวน ยังคงให้เฉพาะผู้ชายขึ้นไปได้ มันคือประเพณีที่มีชีวิตซึ่งยังคงเปลี่ยนแปลงอยู่ (จะพูดถึงเพิ่มในหัวข้อถัดไป) และมันเป็นเพียงส่วนหนึ่งของเนื้อผ้าแห่งเทศกาล ไม่ใช่สิ่งที่มุ่งเป้ามาที่คุณ


🟢 ใครสืบทอดเทศกาลอายุพันปีให้ดำเนินต่อไป?

เบื้องหลังความตระการตาคือความจริงอันเงียบงัน: เทศกาลนี้ต้องการมือ และมือเหล่านั้นเป็นของนักศึกษา คนนอก และแม้แต่ผู้มาเยือนชาวต่างชาติมากขึ้นเรื่อย ๆ

จาก 41 เสียงเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงของการมีส่วนร่วมในแต่ละรุ่น:

เปิดรับมือใหม่
42%
มองตามจริง / กำลังเปลี่ยน
29%
รักษารูปแบบเดิม
29%

ย่านรถแห่หลายแห่งแทบไม่มีผู้อยู่อาศัยเหลืออยู่แล้ว — ใจกลางเมืองว่างเปล่าจากบ้านเรือนมานานแล้ว ดังนั้นคนที่ลากเชือกในตอนนี้จึงมักเป็นคนนอกที่เพียงแค่อยากเป็นส่วนหนึ่งของมัน:

京都の四条烏丸と言えば、ビジネスや金融の中心地で、全く住人がいないと。やはり人に集まってきていただかないと、成り立たない町内ですので。 Shijo-Karasuma เป็นย่านธุรกิจและการเงิน ไม่มีผู้อยู่อาศัยเลย ถ้าไม่มีคนมารวมตัวกันจากภายนอก ย่านรถแห่ของเราก็ดำเนินต่อไปไม่ได้ — ประธานสมาคมอนุรักษ์รถแห่

นักศึกษามหาวิทยาลัยดำเนินการรถแห่ทั้งคันในตอนนี้ และพวกเขาบรรยายมันในแบบที่คุณอาจจะหวัง:

正直大変だった。そして正直参加して本当に良かった。そこでしか出会えなかったであろう人。そこでしか得られなかったであろう気持ち。 พูดตรง ๆ มันยากมาก และพูดตรง ๆ ฉันดีใจจริง ๆ ที่ได้เข้าร่วม ผู้คนที่ฉันคงได้พบเจอที่นั่นเท่านั้น ความรู้สึกที่ฉันคงได้พบเจอที่นั่นเท่านั้น — อาสาสมัครลากรถแห่จากภายนอก

และ — เรื่องนี้สำคัญถ้าคุณเคยสงสัยว่ามีที่ทางสำหรับคุณไหม — ผู้มาเยือนชาวต่างชาติกำลังลากรถแห่เหล่านี้อยู่แล้ว:

普段では見られない場所で山鉾巡行を見ることができたから、ボランティアに参加して本当に良かったです。外国人の参加も多く、南観音山でも5人以上いました。 ฉันดีใจจริง ๆ ที่ได้เป็นอาสาสมัคร เพราะฉันได้ดูขบวนแห่จากจุดที่ปกติคุณดูไม่ได้ มีผู้เข้าร่วมชาวต่างชาติมากเช่นกัน — แม้แต่ที่ Minami-Kannon-yama ก็มีมากกว่าห้าคน

เสียง "รักษารูปแบบเดิม" ในแถบสีแดงไม่ได้เป็นปฏิปักษ์ — พวกเขาคือผู้พิทักษ์ และพวกเขาพูดด้วยความรักต่อเทศกาล ไม่ใช่ต่อต้านคนหน้าใหม่:

男、女ということではありません。祭りの伝統を守り、存続するために。 มันไม่ใช่เรื่องชายหรือหญิง แต่เป็นเรื่องการปกป้องประเพณีของเทศกาลและทำให้มันคงอยู่ — เจ้าหน้าที่สมาคมอนุรักษ์รถแห่

แม้แต่ผู้ยึดประเพณีระยะยาวก็มักจะเปลี่ยนใจ ชาวเมืองคนหนึ่งที่คัดค้านการฟื้นฟูดนตรีของรถแห่มาหลายปี ในที่สุดก็ยอมรับว่า:

囃子方ができて若い人が集まってきて良かったやないか。 ตอนนี้มีคณะดนตรีแล้ว และคนหนุ่มสาวก็มารวมตัวกัน — นั่นมันก็เป็นเรื่องดีไม่ใช่เหรอ ในที่สุด?

นี่คือเหตุผลที่การมาด้วยความเคารพของคุณได้รับการต้อนรับมากกว่าที่คุณคิด สมาคมรถแห่ดำเนินงานขาดทุนทุกปี — ไม่ได้รายได้อะไรจากผู้ชม และจ่ายเงินหลายล้านสำหรับการรักษาความปลอดภัยและประกันภัยเพื่อให้ผู้มาเยือนดูได้อย่างปลอดภัย เมื่อคุณซื้อ chimaki หยอดเหรียญ หรือเพียงแค่มาให้เห็นและใส่ใจ คุณกำลังช่วยสืบทอดประเพณีอายุพันปีให้ก้าวต่อไปอีกหนึ่งปี

💡 ภาพที่ใหญ่กว่า

Gion Matsuri ผ่านสงครามกลางเมือง โรคระบาด และโรคระบาดใหญ่มาได้ สิ่งที่มันผ่านไปไม่ได้คือความเฉยเมย เทศกาลนี้ได้เปิดเชือกกั้นของมันอย่างเงียบ ๆ ให้กับทุกคนที่เต็มใจช่วย — ซึ่งเป็นเหตุผลพอดีว่าทำไมผู้มาเยือนที่มีความเคารพจึงไม่ใช่ภาระที่นี่ คุณคือส่วนหนึ่งของวิธีที่มันดำเนินต่อไป


เรื่องราวเบื้องหลังทั้งหมดนี้

การรู้สิ่งหนึ่งจะเปลี่ยนทั้งเทศกาลจาก "กฎที่ต้องทำตาม" เป็น "เรื่องราวที่คุณรู้เท่าทัน"

Gion Matsuri เริ่มขึ้นในปี 869 เมื่อโรคระบาดกำลังกวาดล้างไปทั่วประเทศ ในฐานะพิธีกรรมขับไล่โรคภัย ทวนหกสิบหกเล่ม — เล่มหนึ่งสำหรับแต่ละแคว้นของญี่ปุ่นโบราณ — ถูกยกขึ้น และศาลเจ้าเคลื่อนที่ถูกแห่ออกมาเพื่ออธิษฐานขอให้บรรเทาทุกข์ พิธีกรรมนั้น คือ Gion Goryo-e ไม่เคยหยุดเลย กว่าพันปีต่อมา รถแห่สูงตระหง่านที่คุณจะได้เห็นคือทายาทของทวนเหล่านั้น ตลอดเดือนกรกฎาคมคือเทศกาล ส่วนขบวนแห่ใหญ่สองครั้ง (17 กรกฎาคม และ 24 กรกฎาคม ในปี 2026) คือจุดสูงสุดของมัน

ดังนั้น เมื่อคุณยืนอยู่บนหัวมุมถนนในเกียวโตและดูรถแห่คันหนึ่งร้องครางหมุนรอบ ขณะที่คนแปลกหน้าปรบมือ คุณไม่ได้เป็นผู้ชมการแสดง คุณกำลังยืนอยู่ภายในคำอธิษฐานเพื่อสุขภาพของทุกคน ที่เกียวโตปฏิเสธที่จะปล่อยให้ตายมาสิบเอ็ดศตวรรษ — และเมืองนี้ดีใจจริง ๆ ที่คุณมาเงยหน้าขึ้นมองไปพร้อมกับพวกเขา รถแห่ได้รับการยอมรับในรายชื่อมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมวลมนุษยชาติของ UNESCO แต่สำหรับคนที่ลากเชือก มันเรียบง่ายกว่านั้น มันคือฤดูร้อนของพวกเขา และพวกเขาอยากแบ่งปันมัน

京都が大好きだから、前から祇園祭に参加してみたいと思っていました。現場で体験できてめっちゃ感動したのを覚えています。 เพราะฉันรักเกียวโต ฉันจึงอยากเป็นส่วนหนึ่งของ Gion Matsuri มานานแล้ว ฉันยังจำได้ว่าฉันประทับใจอย่างเหลือเชื่อแค่ไหนที่ได้สัมผัสมันด้วยตัวเอง

คุณไม่ต้องลากเชือกเพื่อรู้สึกถึงสิ่งนั้น แค่เงยหน้าขึ้นมองก็เพียงพอแล้ว


เรื่องในทางปฏิบัติบางอย่าง

จัดเมื่อไหร่: Gion Matsuri จัดตลอดเดือนกรกฎาคม ขบวนแห่รถแห่สองครั้งคือไฮไลต์ — ในปี 2026 ครั้งแรกคือ 17 กรกฎาคม และครั้งที่สองคือ 24 กรกฎาคม โดยมีค่ำคืน yoiyama ที่อาบแสงโคมไฟในสามคืนก่อนแต่ละขบวน วันที่ เส้นทาง และการปิดถนนใด ๆ ที่แน่นอนเปลี่ยนแปลงไปในแต่ละปี ดังนั้นตรวจสอบกำหนดการทางการก่อนคุณไป ตรวจสอบล่าสุด: 2026-06 (ศาลเจ้า Yasaka และสมาคมรถแห่ Gion Matsuri เผยแพร่กำหนดการปัจจุบัน)

สองเทศกาล ไม่ใช่หนึ่ง: saki-matsuri (ราว 17 กรกฎาคม) ใหญ่กว่า คึกคักกว่า และมีค่ำคืนแบบเต็มรูปแบบที่ปิดถนนให้คนเดินพร้อมแผงอาหาร ส่วน ato-matsuri (ราว 24 กรกฎาคม) สงบกว่า และง่ายกว่าถ้ามีเด็ก ๆ หรือถ้าฝูงชนไม่ใช่ของชอบของคุณ ถ้าคุณทำได้แค่อย่างเดียวและอยากได้พื้นที่ให้หายใจ เลือกครั้งที่สอง

ไปอย่างไร: ย่านรถแห่ตั้งอยู่ราว ๆ Shijo-Karasuma และ Shijo-Kawaramachi ในใจกลางเกียวโต ไปได้ด้วยรถไฟใต้ดิน (สถานี Karasuma/Oike) หรือสาย Hankyu และ Keihan ระหว่างเทศกาล คาดได้เลยว่ารถเมล์จะแน่นขนัด — คนท้องถิ่นเปลี่ยนไปใช้รถไฟใต้ดินหรือเดินเอาเลย ดู การเดินทางในญี่ปุ่น สำหรับข้อมูลพื้นฐาน

เอาชนะความร้อน: ฤดูร้อนของเกียวโตร้อนและชื้นจริง ๆ พกน้ำ พัดหรือพัดพับ หมวก และยืนฝั่งที่มีร่มเงาของถนน นี่คือสิ่งอันดับหนึ่งที่ผู้มาเยือนในอดีตอยากให้ตัวเองเอาจริงเอาจังกับมันมากกว่านี้

แต่งตัวอย่างไร: ชุด yukata นั้นสวยงามและได้รับการต้อนรับอย่างยิ่งในงานเทศกาล — แต่เสื้อผ้าหน้าร้อนธรรมดาก็ดีเลิศ และเย็นกว่ามากถ้าคุณยืนหลายชั่วโมง ถ้าคุณอยากใส่สักชุด นี่คือสิ่งที่คนญี่ปุ่นคิดจริง ๆ เกี่ยวกับผู้มาเยือนในชุด yukata (สปอยล์: พวกเขาดีใจมาก)

อาหารและ chimaki: อาหารงานเทศกาลมีไว้กินตรงนั้นเลย — แค่ชี้แล้วพูด "kore kudasai" (ขออันนี้ค่ะ) ก็พอ และแผงส่วนใหญ่รับแต่เงินสด อย่าลืมว่า chimaki คือเครื่องรางไว้แขวนที่บ้าน ไม่ใช่ของกินเล่น สำหรับวัฒนธรรมการกินขณะเดิน ดู การกินขณะเดินเป็นการเสียมารยาทไหม? — ในงานเทศกาล มันคือหัวใจเลยทีเดียว

ขยะ: คุณจะไม่ค่อยเจอถังขยะ พกถุงเล็ก ๆ สำหรับขยะของคุณ และเอากลับไปที่โรงแรม รองจากขยะ นี่คือสิ่งเดียวที่คนท้องถิ่นอยากให้ผู้มาเยือนทำมากที่สุด — และมันคือวิธีที่ง่ายที่สุดที่จะเป็นแขกที่พวกเขาดีใจที่ได้ให้เข้ามา

ภาพถ่าย: การถ่ายภาพรถแห่ ขบวนแห่ และค่ำคืนที่จุดไฟสว่างนั้นได้รับการต้อนรับและสนับสนุน สำหรับผ้าทออันล้ำค่าของรถแห่ มองได้แต่อย่าแตะ สำหรับการเล็งกล้องไปที่ผู้คน — นักแสดงในระยะใกล้ หรือช่วงเวลาส่วนตัวของครอบครัวในย่านรถแห่ — ความสำรวมเล็กน้อยช่วยได้มาก ดู มารยาทการถ่ายภาพในสถานที่ท่องเที่ยว


มุมมองคนญี่ปุ่นเพิ่มเติม

ถ้าคุณวางแผนทริปหน้าร้อน เรื่องเหล่านี้ครอบคลุมพื้นที่ที่เกี่ยวข้อง:


แบ่งปันเรื่องราว Gion Matsuri ของคุณ

คุณเคยไป Gion Matsuri ไหม? คุณเจอจุดที่ดี ขึ้นรถแห่ ติดอยู่ท่ามกลางฝูงชน หรือได้ยินเสียง kon-chiki-chin เป็นครั้งแรกไหม? คุณประหลาดใจไหมว่าตัวเองรู้สึกได้รับการต้อนรับแค่ไหน?

เรากำลังรวบรวมเรื่องราวจากผู้มาเยือนที่ได้สัมผัสเทศกาลนี้ด้วยตัวเอง ประสบการณ์ของคุณช่วยให้นักเดินทางคนต่อไปรู้สึกกล้ามากขึ้นที่จะไป — และช่วยให้เราเข้าใจว่าอะไรสำคัญที่สุด

Voice Box →


แหล่งข้อมูล

เสียงคนญี่ปุ่น (253 คำตอบจาก 5 คำถาม)

เรารวบรวมเสียงภาษาญี่ปุ่น 253 เสียงจากเว็บไซต์รีวิวสาธารณะ บล็อก หน้าถาม-ตอบ และโพสต์โซเชียล รวมถึงรายงานข่าว แหล่งข้อมูลตัวแทนประกอบด้วย:

คนท้องถิ่นรำคาญที่คุณมาดูไหม (38 เสียง)

ประสบการณ์ yoiyama (58 เสียง)

ดูขบวนแห่ตรงไหน (75 เสียง)

การเข้าใกล้รถแห่ (41 เสียง)

  • บล็อก หน้าถาม-ตอบ และเว็บไซต์รีวิวภาษาญี่ปุ่นสาธารณะ — เรื่องเล่าจากประสบการณ์ตรงเรื่องการขึ้นรถแห่และการรับ chimaki

การเปลี่ยนแปลงระหว่างรุ่น (41 เสียง)

ข้อเท็จจริงและข้อมูลทางการ

  • ศาลเจ้า Yasaka — ต้นกำเนิด Gion Matsuri (869 / Gion Goryo-e) และกำหนดการ: yasaka-jinja.or.jp และ แผนที่ขบวนแห่ (รถแห่ 34 คัน: 23 คันขบวนแรก 11 คันขบวนสอง; mikoshi 3 องค์)
  • เมืองเกียวโต — การขึ้นทะเบียนมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของ UNESCO (2009) และการกำหนดให้เป็นสมบัติทางวัฒนธรรมพื้นบ้านที่จับต้องไม่ได้อันสำคัญ: city.kyoto.lg.jp
  • สำนักงานวัฒนธรรม — สมบัติทางวัฒนธรรมพื้นบ้านที่จับต้องได้อันสำคัญ "Gion Matsuri Yamahoko" รถแห่ 29 คัน กำหนดในปี 1962: kunishitei.bunka.go.jp
  • สมาคมรถแห่ Gion Matsuri (Yamaboko Rengokai) — กำหนดการทางการ: gionmatsuri.or.jp
  • KBS Kyoto — chimaki ในฐานะเครื่องรางคุ้มครอง (ไม่ใช่ของกิน) และตำนาน Somin Shorai: kbs-kyoto.co.jp

หมายเหตุเรื่องการอ้างคำพูด

คำพูดจากแพลตฟอร์มออนไลน์ได้รับการแก้ไขเล็กน้อยเพื่อให้อ่านง่าย (แก้คำผิด จัดรูปแบบให้ชัดเจน) ความหมายและเจตนาของแต่ละความเห็นยังคงไม่เปลี่ยนแปลง แหล่งข้อมูลต้นฉบับลิงก์ไว้ด้านบน


บทความนี้มีให้อ่านในภาษาที่ครอบคลุมนักท่องเที่ยวมาญี่ปุ่นมากกว่า 95% (อ้างอิงข้อมูล JNTO 2025) ต้องการภาษาอื่นไหม? แจ้งเราผ่าน Voice Box

How well do you know Japan?

Based on 19,217+ real Japanese voices

Take the Quiz

อยากรู้เพิ่มไหม? ถามคนญี่ปุ่นเลย

この記事についてもっと聞きたいことがありますか?日本人に聞いてみます。

Voice Box →