Skip to content
WMJS
祇园祭:当你前去观赏时,京都本地人真正的想法
让日本人开心的事 作者 Kei · 在日本出生长大 21 分钟阅读

祇园祭:当你前去观赏时,京都本地人真正的想法

你将在本文中了解:

  • 253位日本人对于前来观赏祇园祭怎么说——该站在哪里看巡行、宵山的夜晚怎么逛、能不能靠近山鉾,以及京都本地人到底会不会介意游客
  • 为什么那些巨大的山鉾被称为“移动的美术馆”,以及为什么大家叫你买的“粽”其实不是食物
  • 关于人潮与酷暑的真实心声——还有本地人才知道、可以免费观赏巡行的“私房地点”

祇园祭值得参加吗?京都本地人会不会介意游客前来观赏?我们针对五个问题询问了253位日本人。答案很明确:来吧。京都以分享这场延续千年的祭典为傲——你可以免费观赏山鉾转弯、走进灯笼点亮的宵山夜晚,还能领一个“粽”护符。让这座城市感到吃力的,不是你的存在,而是垃圾与拥挤,不是你。

253条日本人的心声,围绕一个问题:你该不该来祇园祭?

答案是:来吧,抬头看。

整个七月,京都的市中心会变成介于街头集市与神圣祭仪之间的存在。高耸的木造山鉾——有些超过二十五米高,悬挂着数百年历史的织锦——由众人合力拉绳,缓缓牵行于街道之间。在巡行前的夜晚,山鉾上层层灯笼闪耀,笛声与铃声飘过每一条街,空气中满是祭典小吃的香气。

这是日本最有名的祭典。而如果你打算七月人在京都,你或许也会有点犹豫:这是延续千年的宗教祭仪,我会不会打扰到?我到底可以站在哪里?我能靠近山鉾吗,还是这样很失礼?本地人会不会默默地对又一个游客感到厌烦?

我们就这些问题询问了253位日本人——京都居民、祭典志愿者、山鉾町的家庭,以及第一次造访的人。他们的答案,比“神圣”这个词可能让你害怕的,要温暖得多,也实用得多。

祇园祭是那场祭典。而以它命名的那个街区——京都的艺伎花街——则是一个全年都有自己一套礼仪的地方。如果你也想漫步花见小路与白川沿岸、看看艺伎、茶屋,以及那里的拍照礼仪,那是另一段旅程:请看我们的祇园花街导览。本文谈的是七月的这场祭典。


快速导览

问题 日本人告诉我们的
🟢 来吧 本地人会介意我观赏吗? 45%大方表示以分享它为傲;更多人只是单纯为你的到来感到高兴。摩擦点不是你——而是垃圾与人潮。带走自己的垃圾,你就正是他们想要的客人。
🟢 走一走 宵山(祭典前夜) 59%的人很喜欢。灯笼、“kon-chiki-chin”的祇园囃子、摊贩小吃。你不需要门票或计划——走走逛逛就好。傍晚早点去,或选比较悠闲的第二轮(后祭)。
🟢 免费也很好 去哪里看巡行 你不需要付费座位。本地人会悄悄地从狭窄的新町通观赏,山鉾经过时近到能听见它吱嘎作响。“辻回(转弯)”——让山鉾在街角转向——是大家都在等待的那一刻。
🟡 可以,轻轻地 靠近山鉾 宵山期间,你可以登上某些山鉾(通常需小额购买一个粽)。那些悬挂的织品是博物馆级别的文化财——欣赏,但别触碰。
🟢 它需要你 是谁让它延续 学生、外来志愿者,如今甚至外国游客都来帮忙拉山鉾。你充满尊重的到来——以及向孩子们买一个粽——真的能帮助一场年年亏损的祭典。

唯一要记住的一件事:祇园祭不是一场让你隔着绳索观看的封闭仪式。它是一场京都一直希望人们前来观赏的祭典。来吧,抬头看,把垃圾带回家——这就是全部的礼仪了。


我们如何收集这些心声

我们收集了253条日语回应,围绕五个问题:本地人是否介意游客观赏(38条)、宵山前夜的体验(58条)、去哪里看巡行(75条)、靠近山鉾(41条),以及世代之间态度的转变(41条)。我们从公开的日本评论网站、博客、问答页面与社交帖子收集,并参考了关西电视台等媒体的报道,以及八坂神社、祇园祭山鉾连合会、京都市与日本文化厅的官方信息。

一点说明:这并不是一份严谨的科学调查——而是真实的日本人在公开平台上、用自己的话语所说的内容的汇整。多数祭典指南会给你一份时间表。我们想让你看到的,是本地人与过去的造访者站在那七月的酷暑里时,真正的感受


日本人真正的想法——本音的温度感


🟢 京都本地人会介意你观赏吗?“分享是我们的骄傲”

这正是让人却步的问题——而它的答案,是整场祭典最温暖的部分。

在38条关于京都人对于访客前来祇园祭的感受的心声中:

以分享它为傲
45%
欢迎,但有些吃力
18%
被人潮与垃圾消磨
37%

对京都人而言,这场祭典不是硬加在城市上的观光景点——它是他们从小生活其中的一部分,而他们会带着真切的温暖这么说:

この祇園祭に関わること、見ることを京都人は誇りにし、楽しみにしてきました。 我们京都人一直以参与祇园祭、观赏它为傲。我们一整年都在期待它。

神事でありながらその懐の深さと間口の広さこそが、祇園祭が長く続いている理由です。 尽管它是一场神道祭仪,正是它的这份深度——以及它把大门敞开得多么宽广——让祇园祭得以长久延续。

那份敞开正是重点。一位居民在看着疫情那几年的宁静过后人潮重新涌回时写道:

ものすごい人だかりとその熱気を見て、コロナの世界から完全に抜け出した感じもして、ホッとした。やっぱり祭りっていいよな、と思いました。 看着那庞大的人潮与那股热气与活力,我感觉我们终于完全走出了新冠的那几年,松了一口气。我想,祭典真的是很美好的东西。

那红色的那37%又是怎么回事呢?重点在这里:这当中几乎没有“我们不希望你来”。那是对于这么多人所带来的副作用的疲惫——垃圾、挤满人的公交车,以及人潮并不总是能回馈街区的那种感受。一位历史悠久的祇园店家把这份两难说得再贴切不过:

来ないでということはできないですし。来ていただいて、私たちも売り上げをいただいているので。でも市民努力では、もう無理な段階まで来ているのではないかなと思います。 我们没办法叫人不要来。他们来了,我们也才因此能维持生计。但我觉得,我们已经来到了光靠市民自身的努力再也跟不上的地步。 — 关西电视台

一再被提起的两个抱怨,是垃圾,以及那份觉得拥挤的负担分摊得不公平的感受:

ゴミが散らばっている状態を見た時は残念な気持ちになりました。ここは日本ですので、日本のルールをしっかりと守って頂きたいです。 当我看到散落一地的垃圾时,觉得很难过。这里是日本,所以我真心希望大家能好好遵守日本的规矩。

京都市内に観光客が来ようが、こちとら一円も儲からんのよ。 不管有多少游客来京都,像我们这样的人一块钱也赚不到。

关于那37%的一点说明:读读他们真正的话语,你会发现红色那一条几乎从来不是“别来”。它指的是垃圾、拥挤,以及赚到的钱没能回到街区——而不是你出现在祭典上。(其中最尖锐的一些不满,其实是针对旺季时那个全年运作的艺伎花街,那是和观赏巡行分开的另一个议题。)解方真的就握在你手中:把垃圾带走,并在你所在的地方稍微消费一点。

而如果人潮对你来说感觉有点太多——要知道,许多京都本地人也正是这么觉得,并且早已与它和解。他们那些带点自嘲的生存小窍门,是我们最喜欢的几条:

巡行はテレビで観るものです。クーラーのついた涼しい部屋で、京都テレビにて視聴してます。 巡行是要在电视上看的东西。我在开着空调的凉快房间里,通过京都电视台观赏。

你并不是没通过什么神圣的考验。你正加入一场炎热、拥挤、深受喜爱的夏日仪式,连本地人都觉得它让人应接不暇——而这正是乐趣的一部分。

💡 真正令人意外的地方

京都厌倦的不是。它厌倦的是垃圾与拥挤。让你从“又一个游客”变成“受欢迎的客人”的那个举动,是最微小的一个:把垃圾带回家(这里几乎没有垃圾桶),并向街区的店家买个小吃或一个粽。就这样。


🟢 宵山:任何人都能漫步其中的灯笼之夜

宵山是这场祭典的灵魂——每场巡行前的夜晚,山鉾点亮灯火伫立街头,整个市中心化为一条缓慢而闪耀的人河。

在58条关于宵山体验的心声中:

很喜欢——去就对了
59%
值得,但要有计划
31%
对我来说太挤了
10%

你不需要门票、行程,也不需要对山鉾有任何认识。你就走走逛逛。这正是人们最喜爱的:

祇園囃子の音が鳴り響く中、建ち並ぶ山鉾を見たり、露天が並ぶ中を歩くだけでお祭りに参加した気分になれます。 在祇园囃子的乐声回荡之中,光是看着一排排伫立的山鉾、走在一摊摊的小贩之间,就会让你觉得自己也参与了这场祭典。

私は、夜の月鉾が大好き!なぜなら夜に灯る提灯が幻想的ですごく美しいんです! 我超爱夜里的月鉾!因为入夜后点亮的灯笼如梦似幻,美得不得了!

行かなきゃ夏が始まらないでしょ。 不去的话,夏天根本还没开始嘛。

即使在多雨的年份,那份感受依然成立:

雨の中、例年よりもはるかに尊いものを見ている気がした。どんな時も祇園祭はすごい。すごいのだ。 在雨中,我感觉自己正看着比往年珍贵太多的东西。无论何时,祇园祭都很了不起。真的了不起。

那些持中立态度的心声并不是不开心——他们只是递给你一份计划的人。他们的建议出奇地一致:早点去,或去看第二轮。这场祭典其实会举行两次。第一场巡行(前祭,7月17日)人潮最多,并有完整的街头摊贩与步行街的夜晚。第二场(后祭,7月24日)比较安静、悠闲:

子どもと一緒に祇園祭を楽しむなら、前祭よりも落ち着いた雰囲気の後祭が筆者のイチオシ! 如果你要带着孩子一起享受祇园祭,比起前祭,气氛更沉稳的后祭是我的首选!

夕方にならずとも、昼間のうちから販売しているんです。混雑してごった返す前にお買い物したい方は、明るいうちにぜひ。 不必等到傍晚,白天就已经开始贩售了。如果你想在挤得水泄不通之前先逛逛买买,趁天还亮着时务必去。

而觉得太挤的那10%呢?他们很坦白,也值得听听:

夕方から18時から主要な道路が歩行者天国となり、屋台が並び、一気にものすっごい人混みとなったため、早々にわたしは離脱しました。 傍晚18点起,主要道路变成步行街,摊贩一字排开,人潮一下子变得超级夸张——所以我很早就撤退了。

本地人才知道的窍门是:在最热闹的几个夜晚,人潮会在18点过后达到高峰。傍晚早点来,或挑一个比较安静的夜晚,同样的灯笼与乐声都还在——只是多了能喘口气的空间。在你闲逛的同时,留意一下屏风祭(byobu-matsuri),那是老町家敞开门面,展示传家的屏风。这是一份安静而慷慨的心意,是常客们珍视的。


🟢 观赏巡行:你不需要付费座位

我们学到最有用的一件事:跳过付费看台。最好的免费地点反而更棒——而且那正是本地人真正会去的地方。

在75条关于去哪里看山鉾巡行的心声中:

很好看,免费也行
47%
看你站在哪里
29%
人潮与酷暑让观赏很辛苦
24%

看台座位几分钟内就售罄,要花钱,曝晒在大太阳底下,而且——令人意外地——往往不是最好的视野。免费的路边就很足够了:

あえて有料観覧席を確保しなくても、結構どこからでもしっかりと巡行の様子を鑑賞できることもわかりました。 我发现,即使没抢到付费座位,几乎从任何地方都能好好观赏巡行的样貌。

接着就是本地人的秘密了,由在山鉾町长大的人分享:

実際に鉾町に住んでいる住民の多くは、人が溢れる四条通や河原町通、御池通などで山鉾巡行は見ません。地元が見るのは、ずばり新町通。穴場です。 真正住在山鉾町的居民,大多不会在挤满人的四条通、河原町通或御池通看山鉾巡行。本地人会看的,就是新町通。那是私房地点。 — 曾住在山鉾町的居民

穴場の新町通では鉾が揺れてきしむ音も聞こえてくるから、臨場感が半端ない!! 在私房地点新町通,你甚至能听见山鉾摇晃吱嘎的声音——那份身临其境的临场感简直不得了!!

在狭窄的街道上,山鉾经过时近到能感受到它推开的空气。而每个人,无论本地人或访客,都在等待同一件事:辻回(转弯)——让一座重达数吨的山鉾在街角旋转九十度的那一刻。工作人员把劈开、浸过水的竹子铺在轮子下方,靠人力把整座山鉾扳转过来。那是这一天的核心:

山鉾巡行最大の見せ場といえば交差点での「辻回し」。大きな拍手・歓声が沸き上がる。 说到山鉾巡行最大的看点,就是路口的“辻回”。如雷的掌声与欢呼会一齐爆发。

成功の瞬間は観客から拍手が起こり、会場全体が一体感に包まれました。 成功的那一刻,观众爆出掌声,整个会场都笼罩在一股齐心一体的感受里。

那份感受——素昧平生的人们为一件漂亮完成的事一起鼓掌——正是人们前来的原因。中立与红色的心声很坦白地说出了得到它的代价:知名的四条河原町路口挤得你可能根本看不到;宽阔的付费座位街道在太阳下烤得发烫;而京都的七月可不是开玩笑的。

四条河原町などは身動きが取れず、辻回しなど満足に見ることは望み薄。 在四条河原町这种地方根本动弹不得,所以想好好看到辻回,希望渺茫。

それにしても暑い。マシかなと油断していましたが、京都の夏はやっぱり暑かった。 话虽如此,还是好热。我本来松懈地以为应该还好,但京都的夏天果然还是很热。

💡 本地人的观赏方式

挑一个街角看辻回,或选狭窄的新町通近距离欣赏;站在街道有阴影的那一侧;带上水和一把扇子;也可以考虑比较悠闲的第二场巡行(7月24日)。你不需要付费座位,也能被这一切深深打动。


🟡 你能靠近山鉾吗?可以——但要轻柔

你可以靠近这些山鉾到惊人的程度——而且在许多山鉾上,宵山期间你其实可以登上去。

在41条关于靠近山鉾的心声中:

靠近 / 登上山鉾
54%
可以——遵守习俗
39%
仍有一些限制
7%

这让很多第一次来的人感到惊讶。山鉾并不是用绳索隔开、藏在玻璃后面的:

京都人は祇園祭や山鉾に誇りを持っているとは思いますが、幾つかの鉾は宵山の時なら一般人でも乗る事ができます。 我想京都人确实以这场祭典与山鉾为傲——但在宵山期间,一般人甚至可以登上其中一些山鉾。

1000〜1500円でチマキを買うと乗せていただけます。菊水鉾に鉾乗り体験です。 只要花1,000~1,500日元买一个粽,他们就会让你上去。在菊水鉾的登鉾体验。

这就带我们说到粽——大家都叫你买的那个东西,也是多数访客完全误解的东西:

粽も口にするものしか知らなかった。 我原本只知道粽是拿来吃的那种。

重点在这里:祇园祭的粽不是食物。它是一个护身符——一小束芦苇,你把它挂在自家大门上方,用来避开这一年的疾病与灾厄,上面系着“苏民将来子孙也”(苏民将来的子孙)的字样。它背后的传说已有一千多年。每座山鉾都供奉自己的一款,带着各自的祝福,而山鉾町的孩子们会从会所里叫卖:

子どもたちの「ちまきどーですかーー」という掛け声とか、結構好きです。 孩子们那声“要不要买粽呀——”的吆喝,我还挺喜欢的。

那39%“遵守习俗”的心声,只是在传递那些温和的规矩。其中最重要的一条,说明了唯一真正的“不可以”背后的深层原因——山鉾是神圣的,所以传统上你不会俯视它们:

祭りと言ってもあくまで「ご神事」なので、神様を見下ろすことはいけないと昔の人は思っていたのだと思います。 虽说是祭典,但它根本上是一场“神事”,所以我想,从前的人认为人不可以俯视神明。

而那些你会想伸手去摸的织锦呢?其中二十九座山鉾被指定为重要有形民俗文化财——那些悬挂的织品,名副其实是一座移动的美术馆。这就是为什么会有“别触碰”这条规矩:不是为了把你隔开,而是因为你眼前所见的东西已有数百年历史。如同一位第一次来的人所说:

さすが「動く美術館」と呼ばれる山鉾、どれも豪華絢爛で目を奪われました! 果然不愧是被称为“移动的美术馆”的山鉾,每一座都豪华绚烂,看得我目不转睛!

少数几座山鉾仍保留着较古老的习俗——有几座,例如领头的长刀鉾,在登鉾上仍只限男性。这是一个至今仍在改变的活着的传统(下一节会再多谈),它只是这场祭典纹理的一部分,并不是针对你的。


🟢 是谁让一场千年祭典延续下去?

在这场盛景的背后,有一个安静的真相:这场祭典需要人手。而那些人手,如今越来越多地属于学生、外来者,甚至外国游客。

在41条关于参与如何随世代转变的心声中:

向新血敞开
42%
务实 / 正在改变
29%
守住原本的形式
29%

许多山鉾町几乎已经没有居民了——市中心很久以前就不再有人居住。所以如今拉绳的人,往往是纯粹想参与其中的外来者:

京都の四条烏丸と言えば、ビジネスや金融の中心地で、全く住人がいないと。やはり人に集まってきていただかないと、成り立たない町内ですので。 说到京都的四条乌丸,那是商业与金融的中心地带,完全没有居民。毕竟若没有人从外面聚集过来,我们这个山鉾町就根本运作不下去。 — 山鉾保存会会长

如今大学生会经营整座山鉾的运作,而他们对它的描述,正如你会希望的那样:

正直大変だった。そして正直参加して本当に良かった。そこでしか出会えなかったであろう人。そこでしか得られなかったであろう気持ち。 老实说很辛苦。但老实说,我真的很庆幸自己参与了。那些我只可能在那里遇见的人。那些我只可能在那里获得的心情。 — 外来志愿者拉鉾者

而且——如果你曾想过这里是否有属于你的位置,这点很重要——外国游客其实早已在拉这些山鉾了:

普段では見られない場所で山鉾巡行を見ることができたから、ボランティアに参加して本当に良かったです。外国人の参加も多く、南観音山でも5人以上いました。 我真的很庆幸自己当了志愿者,因为我得以从平常看不到的位置观赏山鉾巡行。外国人的参与也很多——光是南观音山就有五人以上。

红色那一边“守住原本的形式”的心声并不带敌意——他们是守护者,而他们说话时带着对这场祭典的爱,而非反对新加入的人:

男、女ということではありません。祭りの伝統を守り、存続するために。 这不是男或女的问题。而是为了守护祭典的传统、让它存续下去。 — 山鉾保存会干部

连长年的传统派,往往也会慢慢改观。一位多年来反对让某座山鉾恢复囃子的町民,最终坦承:

囃子方ができて若い人が集まってきて良かったやないか。 有了囃子的乐队,年轻人也聚集过来——这不是挺好的吗?

这就是为什么你充满尊重的到来,比你以为的更受欢迎。山鉾连合会每年都亏损——它从观众身上赚不到分文,却要支付数百万日元的保安与保险费用,好让访客能安全地观赏。当你买一个粽、投下一枚硬币,或单纯地现身并用心对待,你就是在帮助一个延续千年的传统再往前延续一年。

💡 更宏观的图景

祇园祭挺过了内战、瘟疫,以及一场疫情。它唯一挺不过的,是冷漠。这场祭典已悄悄向任何愿意帮忙的人松开了它的绳索——这正是为什么一位充满尊重的访客在这里并不是负担。你是它得以延续的方式之一。


这一切背后的故事

只要知道一件事,就能把整场祭典从“要遵守的规矩”变成“一个你也身在其中的故事”。

祇园祭始于869年,当时瘟疫正席卷全国。作为驱除疫病的祭仪,人们竖起六十六支长矛——对应古日本的每一个令制国——并抬出神舆,祈求灾病平息。那场祭仪,即祇园御灵会,从未中断。一千多年后,你将见到的那些高耸山鉾,正是当年那些长矛的后裔。整个七月就是这场祭典;两场盛大的巡行(2026年为7月17日与7月24日)则是它的高峰。

所以当你站在京都的某个街角,看着一座山鉾在转弯处低吟转向、素昧平生的人们一起鼓掌时,你并不是一场表演的旁观者。你正站在一场为众人健康祈愿的祈祷之中——这份祈祷京都已坚持不让它消逝十一个世纪——而这座城市,是真心为你前来与他们一同抬头仰望而高兴的。这些山鉾被列入联合国教科文组织的人类非物质文化遗产名录,但对于拉绳的人来说,事情比那更单纯。这是他们的夏天,而他们想要分享它。

京都が大好きだから、前から祇園祭に参加してみたいと思っていました。現場で体験できてめっちゃ感動したのを覚えています。 因为我超爱京都,我一直以来都很想参与祇园祭看看。我还记得亲身在现场体验时,自己有多么地感动。

你不必拉绳,也能感受到那份心情。抬头仰望,就已足够。


一些实用的事

何时举行:祇园祭横跨整个七月。两场山鉾巡行是重头戏——2026年,第一场是7月17日,第二场是7月24日,而灯火通明的宵山夜晚,则在每场巡行前的三个夜里。确切的日期、路线,以及任何道路封闭,年年都会变动,所以出发前请查阅官方行程。最后确认:2026年6月。(八坂神社与祇园祭山鉾连合会会公布最新的节目表。)

是两场祭典,不是一场:前祭(7月17日前后)规模更大、更热闹,并有完整的街头摊贩与步行街的夜晚。后祭(7月24日前后)比较沉稳,带着孩子,或是不喜欢人潮的话会比较轻松。如果你只能参加一场,又想要能喘口气的空间,就选第二场。

怎么去:山鉾区位于京都市中心的四条乌丸与四条河原町一带,可搭地铁(乌丸/御池站)或阪急与京阪线抵达。祭典期间,公交车会挤得水泄不通——本地人会改搭地铁,或干脆走路。基本信息请看日本交通指南

对抗酷暑:京都的七月真的又热又湿。带上水、一把扇子或折扇、一顶帽子,并站在街道有阴影的那一侧。这是过去的访客最希望自己当初有认真看待的头号建议。

穿什么:穿浴衣很美,在祭典上也非常受欢迎——不过一般的夏季衣着也完全没问题,而且如果你要站上好几个小时,会凉快得多。如果你想穿浴衣,这里是日本人对于访客穿浴衣的真实想法(剧透:他们很开心)。

小吃与粽:祭典小吃就是要当场吃掉的——指一指、说一句“kore kudasai”(请给我这个)就够了,而且多数摊贩只收现金。记得粽是要挂在家里的护符,不是点心。关于边走边吃的文化,请看边走边吃很失礼吗?——在祭典上,这正是重点所在。

垃圾:你不会找到很多垃圾桶。带一个小袋子装你的垃圾,带回酒店。继乱丢垃圾之后,这是本地人最希望访客能做到的唯一一件事——也是成为他们庆幸自己让进门的那位客人最简单的方式。

拍照:拍摄山鉾、巡行,以及点灯的夜晚,都是受欢迎且被鼓励的。对于山鉾上珍贵的织品,请看就好、别触碰。至于把相机对准人——近距离的表演者,或山鉾町家庭私密的时刻——稍微克制一下会很有帮助;请看观光景点的拍照礼仪


更多日本人的观点

如果你正在规划一趟夏季旅行,这些文章涵盖了相关的范畴:


分享你的祇园祭故事

你去过祇园祭吗?你有没有找到一个好地点、登上某座山鉾、被困在人潮里,或第一次听见“kon-chiki-chin”的祇园囃子?你有没有对自己感受到的那份受欢迎而感到惊讶?

我们正在收集亲身体验过这场祭典的访客们的故事。你的经验能帮助下一位旅人更勇敢地踏上旅程——也能帮助我们理解什么才是最重要的。

Voice Box →


资料来源

日本人的心声(253条回应,横跨5个问题)

我们从公开的评论网站、博客、问答页面与社交帖子,以及新闻报道中,收集了253条日语心声。代表性的来源包括:

本地人是否介意你观赏(38条)

宵山体验(58条)

去哪里看巡行(75条)

靠近山鉾(41条)

  • 公开的日本博客、问答页面与评论网站——关于登上山鉾与领取粽的第一手记录

世代变迁(41条)

事实与官方信息

  • 八坂神社——祇园祭起源(869年/祇园御灵会)与节目表:yasaka-jinja.or.jp巡行地图(34座山鉾:前祭23座、后祭11座;3座神舆)
  • 京都市——联合国教科文组织非物质文化遗产登录(2009年)与重要无形民俗文化财指定:city.kyoto.lg.jp
  • 文化厅——重要有形民俗文化财“祇园祭山鉾”,29座山鉾,1962年指定:kunishitei.bunka.go.jp
  • 祇园祭山鉾连合会——官方行程:gionmatsuri.or.jp
  • KBS京都——作为护身符(而非食物)的粽,以及苏民将来的传说:kbs-kyoto.co.jp

关于引用的说明

来自网络平台的引用,为了便于阅读而做了轻微的润饰(修正错字、调整格式以求清晰)。每条留言的含义与本意均维持不变。原始来源已链接于上方。


本文提供涵盖95%以上访日游客的语言版本(根据JNTO 2025年数据)。需要其他语言版本吗?欢迎通过 Voice Box 告诉我们。

How well do you know Japan?

Based on 19,217+ real Japanese voices

Take the Quiz

想了解更多?向日本人提问

この記事についてもっと聞きたいことがありますか?日本人に聞いてみます。

Voice Box →