Skip to content
WMJS
為什麼日本人這麼有禮貌?——連日本人自己都不認同的答案
日本的運作方式 作者 Kei · 在日本出生長大 已更新 15 分鐘閱讀

為什麼日本人這麼有禮貌?——連日本人自己都不認同的答案

讀完這篇文章,你將了解:

  • 為什麼全世界票選日本為最有禮貌的國家——而日本人自己卻不這麼覺得
  • 317位日本人對於「日本人的禮貌是真心的、還是表演出來的、抑或介於兩者之間」的看法
  • 背後的文化「作業系統」:omoiyari(思いやり,體貼他人)
  • 一個顛覆你所有認知的世代逆轉現象

為什麼日本人這麼有禮貌?全世界以35.15%的得票率,票選日本為最有禮貌的國家——是第二名加拿大的兩倍以上。但日本人自己卻說著截然不同的故事。在調查中,77%的人將禮貌視為國民優點,然而超過90%的人又說禮儀越來越差了。我們詢問了317位日本人,究竟發生了什麼事。答案是:日本人的禮貌既不是一種表演,也不是一套規則。它是一種叫做omoiyari的社會「作業系統」——對他人的體貼與關懷——而大多數日本人甚至沒有意識到自己正在執行這套系統。

35.15% 的全球投票者認為日本是第一名的最有禮貌國家。而日本人自己的評分,卻接近墊底。

你大概注意到了。計程車司機不等你開口就打開車門。收銀員用雙手遞上找零。陌生人特地多走兩條街,只為了帶你走到車站。日本人的禮貌並不含蓄——它是訪客最先注意到的事之一。

但有趣的地方在這裡:你去問日本人「你們有禮貌嗎」,很多人會用一種疑惑的眼神看著你。外界的印象和日本人的自我認知之間,存在著一段落差——而這段落差揭示了比任何文化守則都更有意思的事情。

我們從317位日本人那裡蒐集了真實的意見,涵蓋五個相關主題——禮貌究竟是真心還是表演、世代之間的差異、日本禮儀背後真正的「引擎」是什麼,以及日本人對自己聲譽的看法。以下是他們告訴我們的。


快速導覽

主題 日本人怎麼說
🟢 外界的眼光 日本禮貌全球第一 全球35.15%的投票者選擇日本——是第二名加拿大的2.6倍。但多數日本人覺得這與現實不符。
🟡 真正的引擎 是omoiyari,不是規則 日本人的禮貌不是靠背誦禮儀規範。而是omoiyari——在對方開口之前,就先預想對方的需求。「真正的禮儀在眼神裡,不在鞠躬的角度。」
🟡 真心還是表演? 兩者皆是——這正是重點 42%的服務業從業者說,一開始確實是例行公事。但當客人說了一聲「謝謝」,什麼東西就改變了。表演變成了真心。
🔴 世代的驚喜 年輕人更有禮貌 72個聲音壓倒性地表示,年輕一代日本人的禮儀比老一輩更好——這與多數人的預設完全相反。

最重要的一件事: 日本人的禮貌並不脆弱,也不要求你做到完美。86.7%的日本人告訴我們,他們在意的是你是否用心嘗試,而不是你是否表現完美。只要你願意試試看,日本會遠遠地迎向你。


我們如何蒐集這些聲音

我們蒐集了317條日語回應,涵蓋五個主題:服務業的禮貌究竟是真心還是表演(62條)、禮儀的世代差異(72條)、鞠躬「角度迷思」(63條)、用心嘗試vs.完美表現(60條),以及外國遊客實際造成冒犯的頻率(60條)。來源包括公開的日語問答網站、論壇與社群平台貼文,以及鑽石線上(Diamond Online)、President Online等日本媒體的文章。

我們也參照了兩份外部資料:Remitly「全球最有禮貌的國家」調查(2026年3月,針對26個國家的4,697名受訪者)及統計數理研究所的「日本人的國民性調查」(第13波,2013年,約3,170名受訪者)。

小提醒: 這不是一份嚴格控制的科學調查。這是真實日本人在公開平台上用自己話語表達的意見集結。大多數英文文章對日本禮貌的解釋,都是同樣五個理由的反覆循環。我們想讓你看見日本人真正的想法——尤其是當他們彼此意見相左的時候。


矛盾:全世界都說最有禮貌,唯獨日本人不這樣覺得

2026年3月,Remitly針對26個國家的4,697人進行了一項簡單的調查:哪個國家的人最有禮貌、最友善? 日本以壓倒性的35.15%票數勝出——是第二名加拿大(13.35%)的兩倍以上。

但有趣的地方就從這裡開始了。

統計數理研究所自1953年起,持續調查日本人對自身國民性的看法。在2013年的調查中,77%的日本受訪者將「有禮貌」列為國民優點——是這項調查60年歷史中的最高紀錄。各年齡層皆超過70%。

所以日本人確實認為自己有禮貌——在抽象層面上。但當問到日常現實,畫風就完全不同了。在2008年的朝日新聞調查中,約3,000名受訪者中,超過90%表示日本人的禮儀越來越差了。

怎麼可能77%的人認為禮貌是國民優點,同時90%的人又說禮儀在衰退?因為日本人在做一件其他國家沒有在做的事:他們拿自己與自己的理想標準比較,而不是與其他國家比較。

日本人も海外旅行を始めたころは…日本人は外国人のこと言えないです。 日本人剛開始出國旅遊的時候……我們其實也沒資格批評外國人。

日本人の、人のいないところでのマナーの悪さは凄まじい。 日本人在沒人看的地方,禮貌之差令人咋舌。

私たち日本人も決して完璧ではありません。 我們日本人,其實也絕非完美。

外界看到的是結果——鞠躬、服務、整潔的街道。日本人看到的是「應有的樣子」與「現實」之間的落差。這種自我批判的視角,本身就是一種禮貌:始終相信自己應該做得更好。

💡 矛盾的解釋

外界用日本與其他國家比較。日本人用自己與自己的理想比較。這就是為什麼同一個國家,能被外界票選為第一,卻被內部人士認為「正在衰退」——因為他們用的是不同的基準。


日本人的禮貌是真心的嗎?——雙重結構

這是每位訪客最終都會浮現的問題。當店員深深鞠躬、飯店員工記住你的名字、計程車司機戴著白手套——這些,有任何是真心的嗎?

我們詢問了62位日本人(其中許多有服務業工作經驗):日本人的禮貌,究竟是真心的還是表演出來的?結果出人意料。

一開始就是真心的
31%
視情況而定
27%
大多是表演
42%

乍看之下,42%說「是表演」似乎是個壞消息。但當你讀了那些真實的聲音,更細膩的東西浮現了。

「是表演」的聲音:

店員はただマニュアルどおりに行っているだけで、本来のおもてなしとはまったく意味が違う。 服務員只是照手冊行事而已。這跟真正的款待精神,完全是兩回事。

心の中で悪態ついてる。 心裡其實在罵人。

営業スマイル得意。でも裏じゃボロクソに客の悪口言う。 我很擅長擺出職業微笑。但在背後,我們會對客人罵個狗血淋頭。

聽起來很嚴重。但接下來我們問:如果客人說了「謝謝(ありがとう)」,會發生什麼事——故事就完全不同了。

那個「開關」的瞬間:

お客様にお礼を言われたり笑顔を返されたりするととても嬉しい。 客人說謝謝、或是回以微笑的時候,我真的很開心。

帰り際のありがとうは嬉しい。 離開前那聲「謝謝」,讓我一整天都很開心。

お客様の思っている要望などを察して、さりげなく提供する。そして、押し付けがましくならないように。 察覺到客人的需求,悄悄地提供——而不帶任何強迫感。

這就是我們所說的日本禮貌的雙重結構。它從例行公事開始——鞠躬、問候、微笑都是自動化的。但當對方給出回應——說聲謝謝、有眼神接觸、或做出屬於自己的小小舉動——某個開關就被觸動了。表演變成了真心。

這不是偽善。這是一套系統,被設計來創造真正溫暖的條件——即使是在陌生人之間。手冊提供了地板。人與人的連結,則撐起了天花板。

本当のおもてなしはさり気ない気遣いであるべきなのに『今からおもてなしします!』という意思をテレビに取り上げられた店や店員から感じ、本来のあるべき姿を日本人が忘れているように思える。 真正的款待精神,應該是無聲的細心關懷。但當我在電視上看到店家大聲宣告「我們現在要開始款待您了!」的時候,我覺得日本人好像忘記了它原本應有的樣子。

那些說「是表演」的人,其實並不是對禮貌本身感到憤世嫉俗——他們是在守護它更深層的意義。他們希望禮貌更真實,而不是消失。

💡 那個「開關」的瞬間

日本禮貌有雙重結構:從表演開始,當對方給出回應時才變成真心。你的一句「ありがとう(謝謝)」,不只是在認可對方的禮貌——而是在啟動它。


作業系統:Omoiyari(思いやり)

每一篇關於日本禮貌的文章,都列出同樣的解釋:佛教、儒家思想、學校教育、人口密度、(wa,和諧)。這些都有影響。但當日本人解釋自己的行為時,有一個概念一再出現,而英語世界的網路幾乎從未好好介紹過它:omoiyari(思いやり)。

Omoiyari的意思是:在對方開口之前,就預想到對方的需求。它不是一套你去遵守的規則——它是一種看待世界的方式。列車長向空曠的車廂鞠躬,因為這個動作本身就有意義,無論有沒有人看見。便利商店員工把熱食和冷飲分開裝袋,因為他們想到了你回家的路。

行きすぎた礼儀はかえって相手に不信感、警戒心を持たせます。 過度的禮貌,反而會讓對方感到不信任和警戒。

大事なのは、相手を敬う気持ちや感謝の思いです。そして、それを見た目として伝えやすいのが「目線」です。 重要的是對對方的尊重與感謝之心。而在外表上最容易傳遞這份心意的,就是「眼神」。

マナーで大切なことは、相手への思いやりの心。「必ずこうすべき」という決まりはありません。 禮儀中最重要的,是對對方的omoiyari——體貼之心。沒有「一定要這樣做」的規定。 — 商務禮儀講師 太田明代

這解釋了為什麼日本人會反駁鞠躬「角度指南」(15度是隨意、30度是禮貌、45度是深度敬意)的說法。63位日本人告訴我們,角度根本不重要——重要的是背後的心意

例え作法を間違っていようとも、異国で敬意を表そうと努力する人は見ていて気持ちの良いものだ。 就算禮節有些失誤,在異國仍努力展現尊重的人,看起來就是讓人覺得舒服。

這與我們所有資料中最強烈的模式相呼應:用心嘗試,比追求完美更重要。 針對這個主題的60個聲音中,86.7%說的都是同一件事——重要的是你有沒有在努力。

用心嘗試才是重點
87%
中立
8%
完美才是要求
5%

一生懸命に正確に日本語を話そうと努力しているけど、まだうまくいかない…と必死になっている様子をとても好ましく思い、「私がこの人を助けてあげたい」と感じる。 看到有人拼命想說好日語、雖然還不太順暢……那股拼勁讓我覺得好可愛,忍不住想幫他們。

多少間違っていようが不器用だろうが歓迎こそすれ不快感は覚えない。 就算有些錯誤,或者顯得笨拙,我只會感到歡迎,完全不會不舒服。

日本語を話すのが上手か下手かよりも、相手が自分の国の言語で話しかけてきてくれるという行為そのものが嬉しい。 不在乎日語說得好不好——光是對方願意用你的語言跟你說話這件事本身,就已經讓人很開心了。

Omoiyari解釋了為什麼日本人的禮貌,感覺跟其他地方的禮貌不一樣。在許多文化裡,禮貌是「把社交規範做到位」。在日本,禮貌是讀懂當下的情境,給對方真正需要的東西——有時候,對方自己都還不知道自己需要。那些規範的存在,是為了讓這件事更容易發生,而不是目的本身。


世代逆轉:年輕的日本人還有禮貌嗎?

這是一個在英文網路上完全找不到直接答案的問題:年輕一代的日本人,還有禮貌嗎?

不論在日本國內還是海外,普遍的預設是:老一輩更有禮貌,年輕人正在失去這個傳統。但我們發現的正好相反。

在72個討論世代禮儀差異的日本聲音中,模式十分一致:有第一線服務業經驗的人,都說年輕一代日本人在日常禮儀上,表現比老一輩更好。

年輕人更有禮貌
68%
沒有明顯差異
17%
老一輩更有禮貌
15%
關於「有禮貌」的定義說明:這些聲音來自服務業從業者,評估的是顧客的行為——比如說謝謝、保持耐心、尊重員工。這裡說的是日常人際禮貌,而非正式禮儀知識。

レジでは意外と若者の方がありがとうございますとか言ってくれる。 在收銀台,反而是年輕人更常說「謝謝」。

穏やかで寛容なのは圧倒的に若い人たち。 溫和而且有包容心的,壓倒性地是年輕人。

若い子たちは…お会計終わったらありがとうございます!って言ってくれる。 年輕客人結完帳後,都會說「謝謝您!」

另一面——服務業從業者怎麼看年長顧客:

激高して怒鳴ってくんのは99パーセントじいさん。 那種突然暴怒、大聲咆哮的,99%都是上了年紀的男性。

50代〜の世代の人ら何かとブーブー言ってくる。 五十歲以上的人,什麼都要抱怨幾句。

一位五十多歲的聲音,對自己這代人做出了發人深省的自我評估:

おもてなしや施しは真心をこめて最高レベルを受けるのが当然だと思ってます。三波春夫の「お客様は神様です」って言葉を真に受けて育ってます。 我們這代人從小就真心相信,理所當然應該受到最高規格、最誠摯的款待。我們是聽著三波春夫「客人是神明」這句話長大的。

與此同時,新一代的管理者正在改寫劇本:

「お客様は神様」なんて考えは時代遅れだと思う。従業員の負担になる対応は取らせない。 「客人是神明」這種想法,早就過時了。我不會讓員工去應對對他們造成負擔的要求。

正在發生的,不是年輕人在失去禮貌——而是他們正在重新定義禮貌。舊有模式把禮貌視為對顧客的絕對義務,即使犧牲自己也在所不惜。新的模式把禮貌視為相互尊重——你給予,你也值得被給予。

2024年Recruit Management Solutions的調查發現,26%的新進員工認為傳統的商務禮儀「老套又僵化」。但這並不代表他們更沒有禮貌——而是代表他們在拒絕層級式的表演,同時保留了背後的關懷精神。Omoiyari仍然在。改變的,是tatemae(表面上的形式表演)。

💡 世代的轉變

年輕的日本人並沒有失去禮貌——他們保留了omoiyari(體貼),但正在放下tatemae(層級表演)。服務業從業者壓倒性地表示,年輕顧客比年長顧客更友善、更溫和、也更尊重人。


你來訪時,日本人心裡其實在想什麼

了解了這些內部的複雜性,你也許會好奇:這些都影響日本人對待訪客的方式嗎?讓我來告訴你一個讓人安心的答案。

在60個回應「外國遊客實際造成冒犯的頻率」的聲音中,壓倒性的多數都說:不常。

很少或從未感到困擾
70%
偶爾會注意到
17%
經常感到困擾
13%

多くの外国人観光客さんはちゃんとルールを守りますし、配慮を忘れてはいません。 大多數外國遊客都會遵守規則,也不忘保持禮貌。

東京住んでるけど、マナーの悪い外国人は遭遇したことない。 我住在東京,從來沒有遇過沒禮貌的外國訪客。

埼玉縣的一項調查發現,75.2%的日本受訪者表示,從未與外國居民或訪客有過令人困擾的經驗。

而一位長居日本的外國人,分享了一個串起所有這一切的觀點:

今の若者はマナーが良くて礼儀正しすぎて逆に気持ち悪いくらいです。 現在的年輕人,禮貌和禮儀好到一種讓我有點不自在的程度。 — 在日本生活逾50年的外國居民


對你這個訪客來說,這意味著什麼

日本人的禮貌是真實的——但它不是旅遊指南告訴你的那種。它不是一個脆弱的系統,在你犯錯的那一刻就會崩潰。它也不是一場掩蓋怨恨的表演。而且它絕對不是正在衰退的。

它是一個活生生的、持續演化的社會「作業系統」,建立在一個核心原則之上:想想你身旁的人,可能需要什麼。 這個原則——omoiyari——從日本的小學一年級就開始教授,在每一個共享空間裡日日實踐,在每一個世代中都被珍視,即使它的外在表現形式在改變。

你不需要把這一切都學會。你只需要試試看。正如我們詢問的人當中有87%告訴我們的:用心嘗試,才是他們注意到的,才是他們記得的,也才是讓他們微笑的。

還有一個美麗的反諷:當你讀完這篇文章、願意花時間去理解這一切——你其實已經做了最日本的事——你正在對一個不屬於你的文化展現omoiyari


更多日本人的聲音

關於鞠躬與小小舉動: 一個小小的鞠躬,有多大的力量 →

關於服務業從業者的真實想法: 款待精神背後的人們 →

關於「すみません(對不起)」的多重涵義: すみません的多種意思 →

關於日本為何選擇這些規則: 日本人為什麼選擇這些規則 →

關於訪日時真正重要的事: 真正重要的事(以及不重要的事) →


分享你的體驗

你曾經有過讓你意想不到的日本禮貌體驗嗎?或是注意到某些日本禮儀和你預期的不一樣?

Voice Box →


資料來源

外部數據

日本人的聲音

蒐集自公開的日語問答網站、論壇與社群平台貼文,以及鑽石線上(Diamond Online)、President Online、日刊SPA!、東洋經濟、BuzzFeed Japan等日本媒體。

關於引文的說明

來自網路平台的留言,已經過輕度編輯以提高可讀性(修正錯字、調整格式)。每則留言的意思與原意保持不變。原始資料來源請見上方連結。

How well do you know Japan?

Based on 19,217+ real Japanese voices

Take the Quiz

想了解更多?向日本人提問

この記事についてもっと聞きたいことがありますか?日本人に聞いてみます。

Voice Box →