
언제 가야 할까? — 일본인이 '이때 와줬으면' 하고 속으로 바라는 달
일본인 286명에게 물었어요. 최고의 시기는 벚꽃 시즌이 아니에요 — 관광객이 줄고 환영이 따뜻해지는 그때.
더 읽기What's happening when you visit, and how Japanese people feel about each season's crowds and rituals.
Kyoto at peak maple — and how to read the clock the colour runs on, so you stand in it instead of chasing it
The Tokyo-to-Kyoto golden route led by the blossom — and how to read the moving front the way locals do, so a date you can't book becomes the best part of the trip
A trip timed to the matsuri calendar, from Kyoto's Gion to Osaka's river of fireworks and on to the dancing streets of August — read the way the people who love a Japanese summer read it, where the heat isn't the price of the trip but the reason the festivals glow, and the festival itself is a door held open rather than a show you watch
One westbound line from Tokyo's clearest air into the snow country and down to the hush of Kyoto — read the way the people who love a Japanese winter read it, where the cold isn't the price of the trip but the instrument the whole season is played on

일본인 286명에게 물었어요. 최고의 시기는 벚꽃 시즌이 아니에요 — 관광객이 줄고 환영이 따뜻해지는 그때.
더 읽기
312명의 일본인에게 쓰유의 본심을 물었어요. 45%가 비에서 아름다움을 발견하고 34%는 싫어해요 — 같은 사람이 둘 다예요.
더 읽기
325명의 일본인이 여름 축제에서 외국인 참여에 대한 본심을 말했습니다. 봉오도리 80% 환영, 유카타 60% 기쁨. 현지인을 미소 짓게 하는 것은?
더 읽기
275명의 일본인이 불꽃축제에서 외국인을 보는 솔직한 마음을 밝혔습니다. 78%가 유카타를 환영, 80%가 함께 감동하는 순간에 기뻐합니다.

253명의 일본인에게 물었습니다. 산보코 행렬을 무료로 보는 곳, 요이야마를 즐기는 법, 그리고 교토가 정말 당신을 반기는지 알려드립니다.

일본인 288명이 밝히는 오봉의 진실. 귀성률 30%, 도쿄 비즈니스 지구는 비지만 쇼핑몰은 오히려 붐빈다.

비는 일본 수국을 망치지 않아요, 완성해요. 일본인 250명 이상에게 물으니 77%가 비 오는 날이 더 아름답다고 답했어요.
더 읽기
반딧불이를 제대로 즐기는 법. 일본인 140명 넘는 목소리를 모았습니다. 불을 끄고 잡지 않기. 어둠 속에서 더 잘 보이는 이유를 알려드립니다.

214명의 일본인에게 물었습니다. 외국인의 단자쿠 참여에 88%가 환영, 반대 제로. 성인 7.2%만 축하하는 다나바타에서 당신의 참여가 갖는 의미.
더 읽기
일본인 344명이 알려주는 여름 생존법. 열대 출신 60%가 '일본이 더 덥다'고 답한 이유와 현지인의 쿨링 비법을 공개합니다.
더 읽기
263명의 일본인에게 물었어요. 유카타가 흐트러진 외국인을 보면 어떻게 생각하나요? 55%가 고쳐주고 싶다, 18%만 신경 쓰인다고 답했어요.
더 읽기
일본인 150명 이상의 이야기로 본 오사카 텐진 마츠리. 불꽃놀이가 아니라 신이 강을 건너는 신사예요. 무료 관람 장소와 현지인의 진짜 바람까지.
더 읽기
가격이 올라도 37%의 일본인이 먹는 도요노우시노히 장어. 250년 전통에 함께하면 일본인이 기뻐하는 이유를 알아보세요.
더 읽기
355명의 일본인이 설명하는, 왜 온 나라가 고교 야구 경기에 우는지. 답은 야구가 아니라 유한함, 청춘, 일본이 좀처럼 보여주지 않는 감정에 있었습니다.

아오모리 네부타 마쓰리는 하네토 의상만 입으면 누구나 춤출 수 있어요. 관광객의 참여를 일본인 92명은 어떻게 볼까요?
더 읽기
관광객도 Awa Odori에서 춤출 수 있을까요? Tokushima 축제에는 누구나 의상 없이 참여할 수 있는 공식 niwaka-ren이 있어 마음 편히 함께 춤출 수 있습니다.
더 읽기
일본인 242명에게 단풍(koyo) 철 본심을 들었어요. 대부분 환영하고, 현지인도 인파에 지쳐요. 잘 즐기는 법.