金泽——把财富变成园林与金箔、而非军队的城下町
Kanazawa
这里的意义
此刻,金泽的某处,一位工匠正把一小颗金子打成薄片——薄到几乎能透过它读报纸,厚度只有万分之一毫米,比一根头发丝还要细。日本制造的金箔几乎全都出自这里,大约百分之九十九,都来自日本海沿岸的这座城市。这是理解金泽的第一条线索。
旅人初到金泽,心里常会浮起一个安静的疑问:为什么这里的东西这么多? 日本三大名园之一。三处保存完好的茶屋街。金箔、漆器、手染丝绸、能剧,还有自成一格的饮食——所有这些,都密密地聚在一座中等规模的城市里。而在2015年新干线通车之前,日本以外的旅人大多从未听说过它。一座城市,通常不会无缘无故地聚起这么多东西。
答案,是四百年前做下的一个决定。金泽的领主——前田家——治理着仅次于将军直辖地的日本最富庶的藩,官方石高达一百万石稻米,比全国任何一个藩都多。如此富有的一族,本可以养起日本最庞大的军队之一。而这恰恰是危险所在。江户的历代将军,紧盯着那些强大的领主,留意任何野心的苗头;而落在错误之手的巨额财富,看上去就像叛乱的开端。前田家的官方传记,用朴实的话语描述了他们的选择:他们担心自己的财富会被解读为威胁,于是"刻意把资源转而投向文化的追求"。他们把财富倾注于能剧、茶道、漆器、染织和金箔,并以丰厚的俸禄,邀请日本最杰出的一批工匠来金泽定居。
所以,让你困惑的这份丰盛,并非品味上的偶然。它是一个藩在握有一笔财富、并极其慎重地选择"被仰慕而非被畏惧"时所做的事。这也正是金泽有时被推介为"小京都"的缘故,而这个说法,值得在进城之前就先放下。金泽不是京都的缩小复制品。它是另一个家族,独立地、在远离京都的海岸边,用一笔他们选择不投入战争的钱所建起来的——这里也是那些整体气质由曾经的统治者塑造而成的地方日本之一。又因为这座城市躲过了那场抹去许多古日本的战火轰炸,它的大半至今仍然伫立:同样的土墙,同样的格栅茶屋,同样的园林。你将要走过的,正是一个藩在决定不再争战之后,用它的财富所成就的一切。
当你身在其中
第一步:兼六园,集六之园
从园林开始吧,因为它是这个藩用财富造就的最清晰的一件作品。前田家的领主们用了约两个世纪来营造它,始于1676年,最初只是城墙外的一座私家园林,到1874年才向公众开放。园区略大于十一公顷,植有约八千株树木,被列为日本三大名园之一。
园名本身是一道小小的谜题。兼六园 意为"兼具六者之园"——这六种品质取自一篇中国古代的园林论述,它们本被认为无法共存。古文说,一座园林可以宏大开阔,也可以幽深私密,但不能两者兼得。它可以显出人工,也可以显得苍古野趣,但不能两者兼得。它可以有流水,也可以有远眺的长景,但水势在低、景致在高,所以也不能两者兼得。1822年,一位到访的领主为它取下"兼六"之名,因为人们认为它同时容纳了这全部六对矛盾——开阔与幽邃、人工与苍古、流水与远景——每一对看似不可调和的对立,竟都在同一座园林里被奇妙地化解。
如果你在冬天到来,第一眼看到的会是绳索。从十一月一日起,园丁们会爬上园中最雄伟的那株松树——唐崎松,它是从琵琶湖畔带来的一粒种子长成的——在树心立起一根高杆,从杆顶垂下数十根绳索,把每一根长长的枝条轻轻向上牵起,撑成一个宽阔的圆锥。这便是 雪吊。日本海沿岸湿重的积雪,沉到足以压断松枝,而这些绳索只是替它分担那份重量,好让树木完好地度过寒冬。换句话说,它们完全是出于实用——却成了园中被拍得最多的一景,也是每一张金泽明信片上的画面。没有人是为了把绳索做得美而去做它。它们的本意,是为了救那棵树。它们为何会成了如今这副模样,答案就留给你自己去体会。
在园中最大的水池霞之池畔,立着园里最著名的一件器物:一座石灯笼,撑在两条粗细不一的细足上,一足踏岸,一足入水。这就是 琴柱 灯笼,名字取自琴柱——撑起古筝琴弦的那枚小小可移动的支码,据说它的两足正与之相似。大多数日子里,会有一列耐心而和气的人排着队,等着站到它面前;而在那列队伍里,日本游客和外国游客一样多。
园子开得很早,而在清晨最初的那一段时光里,售票口尚未开启,它免费向所有人敞开——详情见后。若你有可能,请抓住那一个小时。清晨八点的兼六园,和正午的兼六园,是两个不同的地方:一个是园林,另一个是围着园林的人群。
第二步:停止征战的城
园林就在城门外——它一生中的大半时光,确实就是城的外园——跨过一座石桥,走上一小段路,便进了金泽城公园。
1583年,武将前田利家骑马入城,将它定为前田家此后三个世纪的居所。它本应是这一带防御最坚固的地方,有一阵子也确实如此。但那座天守——多数日本城堡核心所在的高耸中央塔楼——在1602年的一次雷击中焚毁,离利家入城才不过二十年。前田家从未重建它。一个治理着百万石、本可以用建起北方最高塔楼来回应那场大火的家族,却让自家城堡中最具战意的部分,徒留一座光秃的石基,把心思整个转向了别处。
那"别处",正是你此行的全部缘由。那份解释前田家抉择的记录,把话说得很直白:与其建起让将军们忌惮的武力,他们宁可把财富花在艺术与礼仪上——记录中说,这是一条平和的路,既展示了藩的地位,又仍向江户俯首。所以你此刻所站的这座城,以一种奇特而安静的方式,是一座被允许不再做城堡的城堡。那一道道低长的橹仓,墙面是浅色的防火灰墙,在更早一场大火夺去它们一个多世纪之后,于2001年以传统木工技艺忠实重建——即便是重建之物,读起来也不像一架战争机器,倒更像一个早已认定自己真正的力量在别处的家族,所做的那种细致而昂贵的木作。
第三步:长町,武士曾经栖居之地
从城出发步行十到十五分钟,街道收窄、转折,你便走进了长町——这个藩的武士们曾经居住的地方。土墙——土壁,是干黏土的颜色——沿着小巷两侧延伸,水仍在你脚边的石渠里流淌,那正是整个街区赖以建立的灌溉水网。

如果你在冬天到来,或许会看到这些土墙为御寒而"着了装":编织的稻草帘——薦——挂在黏土墙外,为它挡住霜雪,到春天再取下来。这只是一件寻常的应季养护,却和园中的绳索一样,悄然成了人们驻足观看的对象。
正是在这里,记起这是一个怎样的藩会有帮助。在一个选择了不去打仗的地方,武士的生活,大多不是士兵的生活。住在这些墙后的男人们领取俸禄,把日子用在治理藩政、料理账目、读书求学、整顿城町上——这些都是经营一个有意长守太平之地的、缓慢而不起眼的事务。而这些小巷得以幸存,是大多数古日本不曾有过的运气。金泽从未遭受轰炸,所以你正走过的这些墙,是真正的旧物,被四百个冬天磨得柔和,而非为游客重新砌起。
第四步:东茶屋街与金箔
渡过浅野川,来到城东,你便到了 东茶屋街,金泽三处茶屋街中最大的一处。两层木造茶屋沿着主街肩并肩地立着,底层临街是一面细密的木格栅,当地人称之为 木虫笼。整片街区是国家级的保护区——它是石川县第一个被指定的此类街区,自2001年起受到保护——这其中藏着一个在人潮里容易被忘记的事实:这里有人居住。它们不是影视布景般的门面。它们是住宅、店铺,是仍在营业的茶屋;傍晚时分,艺伎——当地话叫 艺妓——仍会来此献艺,就像她们两百年来一直做的那样。

也正是在这里,你终于遇见了金箔。店铺橱窗里满是贴了金箔的漆器、撒了金粉的甜点,还有——几乎每个人都会拍的那张照片——裹着一整张金箔的软冰淇淋。把这一切都归进"游客噱头"很容易。但值得知道你眼前看到的究竟是什么。那支冰淇淋上的金箔,就在这里或附近,被打到万分之一毫米;据国家旅游机构统计,这道工序有二十多个独立的步骤;其中最精湛的一种手法,名为 缔付,于2020年被列入联合国教科文组织的非物质文化遗产名录。而全国几乎每一张金箔,都始于这座城市。
你或许见过京都的金阁,一整座覆满金箔的寺院,是某位将军权势的象征。金泽与金箔的关系,恰恰是象征的反面。在这里,金箔是一门产业,也是一种日常材料——被压进家用佛龛,被刷进漆器,被融入这个藩聚拢并守护下来的种种手艺,靠的正是那些默默把一门技艺撑持在一起的耐心匠人。当京都的金阁需要重新贴金时,当日光那座精雕的大门需要修复时,金箔都来自这里。
为什么偏偏是这里?答案有一部分在于天气。日本海沿岸潮湿的空气——当地俗话说,"哪怕忘了带便当,也别忘了带伞"——让金箔保持柔韧,在被一次次锤得更薄时不至撕裂。还有一部分在于信仰:这一带浓厚的佛教传统,意味着对贴金家用佛龛的稳定需求。而又有一部分,再一次,要归于那个最初聚起工匠、并确保他们有活可做的藩。
有一份小小的体贴,让这片街区得以宜居。因为它是一个由两百年木造房屋构成的、真实的街区,所以在这样的街上,边走边吃最好放轻一些——多数游客会在做出金箔甜点的店铺附近就把它享用掉,而不是一路拎着穿过小巷;又因为垃圾桶不多,会把包装纸收进口袋带走。这些与其说是规矩,不如说是身为受欢迎的客人、来到一处人们安居之地时,那份寻常的礼貌。这样做了,这片街区便会一直如它本来的模样那般可爱——也正是你为之而来的那份可爱。
第五步:穿过城下町走回去
到了傍晚,旅行团渐渐稀疏,城市也柔和下来。如果你住了一晚——而清晨空无一人的园林,正是值得住一晚最有力的理由——你会在这非高峰的时段,遇见一个更安静的金泽:空无一人的小巷,从石桥下流过的河水,海鲜市场收摊时那股气味。金泽大体上是一座白昼之城,它的夜晚低沉而平静,而非灯火通明;这会让一些游客措手不及,但这只是这地方的性情罢了——一座被新干线刚刚从一个守得很好的秘密,变成众人似乎都在念叨的名字的城。
而你今天所做的事,几乎与你身旁那些日本旅人所做的一模一样——在两足灯笼前等着轮到自己,拍下冰淇淋上的金箔,因为那份静谧在轻声相邀,便在武士巷里放慢脚步。你来到的是一座城市;四个世纪前,它被交予一笔巨大的财富,却决定把它变成某种美好之物,而非某种危险之物。而你,刚刚用一整天,走过了这个决定的结果。
须知小贴士
兼六园的开放时间与门票。 园林每天开放。3月1日至10月15日,开放时间为7:00–18:00(最后入园17:30);10月16日至次年2月底,开放时间为8:00–17:00(最后入园16:30)。门票为成人(18岁及以上)¥320,儿童¥100;65岁及以上的游客凭年龄证明免费入园。相邻的 金泽城公园 园区按同样的每日时段免费入内,仅内部重建的橹楼建筑收取少量费用。Last verified: 2026-06. 出发前请在官方兼六园/金泽城网站上确认。
免费的清晨时段。 兼六园全年每天都会在常规售票时段之前免费开放一个时间窗,但仅限两座门进出(莲池门与随身坂)。这个时间窗随季节变动——盛夏时最早可在4:00开始,冬季约在6:00开始,到付费开园前不久结束。这是园中最宁静、也最适合拍照的时刻,而且分文不取。请在上面的官方网站上查看当前的时间。
如何抵达。 北陆新干线从东京直达金泽,无需换乘,约两个半小时(最快的 Kagayaki(光辉号) 约2小时28分钟)。自2024年3月该线延伸至敦贺以来,从京都或大阪前来,需先乘 Thunderbird(雷鸟号) 特急到敦贺,再在那里换乘新干线——从京都出发约2小时10分钟。(关于通票、IC卡,以及日本的列车如何衔接,参见在日本出行。)
在市内走动。 金泽没有地铁,但它的主要景点都在城堡两公里左右的范围内,所以这是一座非常适合步行的城市。金泽周游巴士 从车站东口的7号站台出发,绕着各景点行驶,分顺时针与逆时针两条线;单程¥220(儿童¥110),一日券¥800(儿童¥400)。电动的 Machi-nori(街乘) 共享自行车,在市中心各处设有租还点,是晴天里另一个轻松的选择。Last verified: 2026-06.
一天足矣,但最好留一晚。 一条常见的路线是:车站 → 近江町市场 → 兼六园与金泽城 → 长町武士宅区 → 东茶屋街,恰好能装进充实的一天;城市够紧凑,大半路程靠步行、再搭几趟巴士即可走完。你 可以 把金泽当作从东京出发的一日游,但清晨的园林与柔和的夜晚才是它最好的部分,所以留一晚很值得——而且在前往山间或海边之前,金泽是一个舒适的落脚点,适合在传统旅馆住上一晚。
四季。 冬天是金泽最经典的画面——松树上的绳索 雪吊 与园中的积雪——雪吊从十一月一日起架设。春天带来梅花与樱花(园林还有特别的夜间开放),秋天则带来红叶。城市最盛大的活动是六月第一个周末的 金泽百万石祭,届时一支长长的盛装队伍,会重现前田利家1583年的入城;2026年的会期为6月5日至7日。祭典与应季的日期每年都会变化——临行前请在官方旅游网站上查看。
金箔,不止于冰淇淋。 如果你对金箔感兴趣,城市的官方旅游网站列有多家工坊,你可以亲手尝试贴箔,或观看它被打制出来——比软冰淇淋更贴近这门手艺,也是更好的纪念。
官方旅游网站: visitkanazawa.jp
如果行程没能如愿
它比你想象的要小。 这是最常见的意外,尤其对于刚从京都过来的旅人:那条著名的茶屋街很短,历史核心区几个小时就能走完。要调整的是期待,而不是这座城市。金泽从来就不打算做一个更大的京都;它是另一个由一个藩用自己的财富建起的不同的地方,它回报放慢脚步的人——在园林里待上一小时、走一条安静的小巷、在市场上慢慢吃顿午饭——远胜于回报那些急着把景点逐一打卡的人。
茶屋街人很多,照片看上去根本拍不成。 东茶屋街的主街在正午时分最为拥挤。清晨或傍晚前来,它会空旷下来,也更有韵味;别忘了还有另外两处茶屋街——西茶屋街与主计町——它们的人潮只有这里的零头。
正在下雨——或下雪。 很可能会下;这里是日本雨水最多的地区之一,而这恰恰正是金箔行当落脚于此的原因。在金泽,下雨绝不会让行程泡汤。园林在雨雪中或许最为动人,人潮也会变稀,而这座城市的室内文化异常丰富——工艺美术馆、金箔工坊、有顶棚的市场。带上一把伞(你会有不少当地人作伴),让天气来定行程的节奏。
夜晚感觉很安静,好像什么都没开门。 金泽是一座白昼之城,历史街区收工得早。这是城市的本性,而不是一种扫兴。若想要更热闹的夜晚,片町一带是当地人吃喝聚会的地方;否则,这份安静本身——一座点亮的园林、一片静谧的河畔、一顿从容的晚餐——正是让这地方令人歇息、而非令人疲于奔命的一部分。
你只有一天,或这是一日游。 这足以走过它的核心。优先把兼六园和金泽城一起逛了,再去一处茶屋街,午饭就交给市场。城市的紧凑是你的助力。如果你能把一日游改成住一晚,那就改吧——但即便是从容安排的一整天,也已能让你看到金泽是什么样子。
金箔冰淇淋感觉像个噱头。 它是一份纪念品,这没什么不好。但它也是一门真实产业看得见的顶端——日本几乎所有的金箔,都靠手工打到一根头发丝那么薄的零头,全产自这一座城市。如果这份新奇没能打动你,一场简短的金箔工坊体验、或一座工艺美术馆,会把同样的金箔,变成比一张照片远更令人难忘的东西。
Sources:
- Ishikawa Prefecture — Kenroku-en Garden, Visitor Information — Seasonal opening hours (7:00–18:00 / 8:00–17:00), last admission, admission fees (¥320 adult / ¥100 child / free for 65+), and the daily free early-morning opening through the Renchimon and Zuishinzaka gates
- Ishikawa Prefecture — Kanazawa Castle & Kenroku-en, Shared Visitor Information — The seasonal start times for the free early-morning opening
- Kenroku-en Tourism Association — Garden Overview, Naming, and Highlights — Area of about 11.4 hectares and roughly 8,200 trees; designation as a Special Place of Scenic Beauty; counted among the three great gardens of Japan
- Kenroku-en Tourism Association — The Six Attributes (Rokushō) and the Garden's Name — The "six combined attributes" from the Chinese essay Record of the Celebrated Gardens of Luoyang, and the naming of the garden in 1822 by Matsudaira Sadanobu
- Kenroku-en Tourism Association — History — The garden begun in 1676 by the Maeda lords and opened to the public in 1874
- Kenroku-en Tourism Association — Highlights (Kotoji Lantern, Kasumiga-ike, Karasaki Pine, Yukitsuri) — The two-legged Kotoji stone lantern beside Kasumiga-ike pond, and the yukitsuri snow suspensions begun each year on November 1 from the Karasaki pine
- Ishikawa Prefecture — Kanazawa Castle, History — Maeda Toshiie's entry into the castle in 1583, the keep lost to a lightning fire in 1602 and never rebuilt, and the 2001 reconstruction of the turret storehouses
- Japan Tourism Agency / MLIT Multilingual Commentary — "Samurai, Culture, and Art: The Power and Wealth of the Maeda Family" — The Maeda's official yield of one million koku (more than any other domain), and their deliberate redirection of resources "into cultural pursuits instead" to avoid being seen as a threat to the shoguns
- JNTO (Japan National Tourism Organization) — Higashi Chaya District — Kanazawa as the source of about 99% of Japan's gold leaf, the more-than-twenty-step process, and the kimusuko-latticed teahouses where geisha still perform
- Kanazawa City Tourism Association — Kanazawa Gold Leaf — Gold leaf beaten to one ten-thousandth of a millimetre; the entsuke method recognized by UNESCO in 2020; the role of the region's humidity, Buddhist demand, and domain patronage
- Visit Kanazawa (Kanazawa City Official Tourism) — Getting To, Getting Around, and Itineraries — Direct Tokyo–Kanazawa Shinkansen (about 2.5 hours), the post-2024 transfer at Tsuruga from Kyoto/Osaka, the walkable two-kilometre core, the Higashi Chaya preservation district, and gold-leaf experiences
- Hokuriku Railroad (Hokutetsu) — Kanazawa Loop Bus — The Loop Bus from the station east exit, single fare ¥220 (¥110 child) and one-day pass ¥800 (¥400 child)
Image credits: Hero and thumbnail of Kenroku-en by Ikko Nishimura via Unsplash. The Nagamachi lane by Daderot (CC0) and the Higashi Chaya teahouse street by Sjaak Kempe (CC BY 2.0), both via Wikimedia Commons (cropped and resized).
相关文章
中部地区的更多指南
富士山 —— 为什么日本人总在寻找一座半年都在躲藏的山
最爱富士山的国家,常常看不见它:2025年它整座清晰可见仅136天。从河口湖到五合目再到登顶祈祷,一份温柔的富士山指南——不必完美,也不必登顶。
Mount Fuji
地狱谷雪猴 — 为什么它们靠泡澡活过寒冬,又为什么最善意的举动是与它们保持距离
地狱谷的雪猴(日本猕猴)泡温泉,不是为可爱,而是为活过严冬。出发前先了解:它们是野生的、不按时间表出现,最善意的方式是不喂食、不触碰、不对视,与它们保持距离。含进山步道、交通、营业时间与拍照须知。
Jigokudani Yaen-koen (Snow Monkey Park)
松本城 — 为战争而建的要塞,为何会有一间赏月的房间
松本城是日本现存十二座原始木造天守之一,并非重建的黑色平城。为战争而建的要塞,为何会接上一间不为打仗、只为赏月的月见橹?含护城河、北阿尔卑斯背景、陡峭阶梯的攻略与开放时间、门票、交通。
Matsumoto Castle
白川乡——至今仍有人居住的童话村落
白川乡文化语音导览,依官方资料查证。为何这座合掌造世界遗产至今仍有人居住,以及巴士交通、观景台与冬季点灯。
Ogimachi, Shirakawa-go



